[ context | history ]
Data Category: false friend
Key227
PIDhttp://www.isocat.org/datcat/DC-227
Typecomplex/open
OwnerWright, Sue Ellen
Scopepublic
1. Administration Information Section
1.1 Administration Record
Identifier
falseFriend
Version
1:0
Registration Status
private
Administration Status
private
Justification
ISO 12620:1999
Origin
ISO 12620:1999
Explanatory Comment
ISO12620A-0302
Effective Date
2001-09-15
1.1.1 Creation
Creation Date
2000-09-27
Change Description
no change description found
1.1.2 Last Change
Last Change Date
2010-06-15
Change Description
Added justification
2. Description Section
Profile
Terminology
2.1 Data Element Name Section
Data Element Name
false friend
Source
ISO 12620:1999
[-] 
2.2 English Language Section
LanguageEnglish (en)
2.2.1 Name Section
Name
false friend
Name Status
standardized name
2.2.2 Name Section
Name
nonequivalent
Name Status
admitted name
2.2.3 Name Section
Name
faux amis
Name Status
admitted name
2.2.4 Definition Section
Definition
A term or lexeme in one language that only appears to have formal or semantic similarity with a term or lexeme in another language, but that does not represent the same concept.
Source
ISO12620
2.2.5 Explanation Section
Explanation
False friends are frequently false cognates, i.e., terms that appear to be the same or very similar in etymological origin, but do not have the same meaning in both languages. They can also be false calques or false loan translations, i.e., literal translations that are incorrect or misleading, either because a proper equivalent already exists in the target language or because the elements used in a translation equivalent are not themselves equivalent to those used in the source language. If an entry is present in a language resource for the term or word designated as a false friend, there should be a reference to this entry.
Source
Mitre
3. Conceptual Domain
Data Type
string