[ context | history ]
Data Category: annotation level type
Key2462
PIDhttp://www.isocat.org/datcat/DC-2462
Typecomplex/open
OwnerAthens Core
Scopepublic
1. Administration Information Section
1.1 Administration Record
Identifier
annotationLevelType
Version
1:0
Registration Status
private
Administration Status
private
Justification
Standard metadata element
Origin
IMDI
Effective Date
2009-08-01
1.1.1 Creation
Creation Date
2009-08-02
Change Description
created
1.1.2 Last Change
Last Change Date
2011-05-12
Change Description
Preferred; there's a bit of a problem citing the source of the explanation as the fr language explanation in this entry.
2. Description Section
Profile
Metadata
[-] 
2.1 English Language Section
LanguageEnglish (en)
2.1.1 Name Section
Name
annotation level type
Name Status
preferred name
2.1.2 Definition Section
Definition
Specification of the types of annotation levels (tiers) provided by the resource.
Source
PWittenburg
2.1.3 Example Section
Example
translation
Source
CLARIN
2.1.4 Example Section
Example
transcription
Source
CLARIN
2.1.5 Example Section
Example
morphosyntax
Source
CLARIN
2.1.6 Example Section
Example
pragmatics
Source
CLARIN
2.1.7 Explanation Section
Explanation
A resource may provide, in addition to a raw text or an oral transcription, information on part of speech, syntactic grouping, or other items. This DC is intended to describe one of these levels of annotation.
Source
fr language explanation
[+] 
2.2 Bulgarian Language Section
LanguageBulgarian (bg)
2.2.1 Name Section
Name
тип на анотационното равнище
Name Status
admitted name
2.2.2 Definition Section
Definition
Специфицира типовете на анотационните равнища (tiers), присъстващи в ресурса.
Source
IMDI bu
2.2.3 Example Section
Example
превод
Source
IMDI bu
2.2.4 Example Section
Example
транскрипция
Source
IMDI bu
2.2.5 Example Section
Example
морфосинтаксис
Source
IMDI bu
2.2.6 Example Section
Example
прагматика
Source
IMDI bu
[+] 
2.3 Catalan Language Section
LanguageCatalan (ca)
2.3.1 Name Section
Name
tipus de nivell d'anotació
Name Status
admitted name
2.3.2 Definition Section
Definition
Especifica els tipus de nivell d'anotació (tiers) que un recurs proporciona.
Source
IMDI ca
2.3.3 Example Section
Example
transcripció
Source
IMDI ca
2.3.4 Example Section
Example
morfosintaxi
Source
IMDI ca
2.3.5 Example Section
Example
pragmàtica
Source
IMDI ca
2.3.6 Example Section
Example
traducció
Source
IMDI ca
[+] 
2.4 Croatian Language Section
LanguageCroatian (hr)
2.4.1 Name Section
Name
tip razine obilježavanja
Name Status
admitted name
2.4.2 Definition Section
Definition
Specifikacija tipova razina (slojeva) obilježavanja koje resurs daje.
Source
CLARIN
2.4.3 Example Section
Example
prijevod
Source
CLARIN
2.4.4 Example Section
Example
transkripcija
Source
CLARIN
2.4.5 Example Section
Example
morfosintaksa
Source
CLARIN
2.4.6 Example Section
Example
pragmalingvistika
Source
CLARIN
2.4.7 Explanation Section
Explanation
Resurs može uključivati, osim sirovog teksta ili usmene transkripcije, podatke o vrsti riječi, sintaktičkim skupinama ili drugim elementima. Ova je podatkovna kategorija namijenjena opisu jedne od ovih razina obilježavanja.
Source
CLARIN
[+] 
2.5 Danish Language Section
LanguageDanish (da)
2.5.1 Name Section
Name
annoteringsniveau type
Name Status
admitted name
2.5.2 Definition Section
Definition
Specificerer typerne af annoteringsniveauer, leveret af ressourcen.
Source
IMDI da
2.5.3 Example Section
Example
oversættelse
Source
IMDI da
2.5.4 Example Section
Example
transskription
Source
IMDI da
2.5.5 Example Section
Example
pragmatik
Source
IMDI da
[+] 
2.6 Estonian Language Section
LanguageEstonian (et)
2.6.1 Name Section
Name
märgendustaseme liik
Name Status
admitted name
2.6.2 Definition Section
Definition
Määrab, mis liiki märgendustasemeid ressurss sisaldab.
Source
IMDI et
2.6.3 Example Section
Example
transkriptsioon
Source
IMDI et
2.6.4 Example Section
Example
morfoloogia
Source
IMDI et
2.6.5 Example Section
Example
süntaks
Source
IMDI et
2.6.6 Example Section
Example
pragmaatika
Source
IMDI et
2.6.7 Example Section
Example
tõlge
Source
CLARIN
[+] 
2.7 Finnish Language Section
LanguageFinnish (fi)
2.7.1 Name Section
Name
annotaatiotason tyyppi
Name Status
admitted name
2.7.2 Definition Section
Definition
Annotaatiotasojen (kerrosten) tyyppien määrittely
Source
CLARIN
2.7.3 Example Section
Example
kääntäminen
Source
CLARIN
2.7.4 Example Section
Example
transkriptio
Source
CLARIN
2.7.5 Example Section
Example
morfosyntaksi
Source
CLARIN
2.7.6 Example Section
Example
pragmatiikka
Source
CLARIN
2.7.7 Explanation Section
Explanation
Kieliaineistossa voi olla mukana raakatekstin tai puheen transkription lisäksi tietoa lauseenjäsenistä, syntaktisesta ryhmittelystä tai muuta tietoa. Tämä kategoria on tarkoitettu kuvaamaan yhtä tällaista annotointitasoa.
Source
CLARIN
[+] 
2.8 French Language Section
LanguageFrench (fr)
2.8.1 Name Section
Name
type de niveau d'annotation
Name Status
admitted name
2.8.2 Definition Section
Definition
Spécification du type de niveau d'annotation (tier dans certains logiciels comme Praat) fourni par une ressource.
Source
IMDI fr
2.8.3 Example Section
Example
traduction
Source
IMDI fr
2.8.4 Example Section
Example
transcription
Source
IMDI fr
2.8.5 Example Section
Example
morphosyntaxe
Source
IMDI fr
2.8.6 Example Section
Example
pragmatique
Source
IMDI fr
2.8.7 Example Section
Example
syntaxe
Source
IMDI fr
2.8.8 Explanation Section
Explanation
Une ressource peut fournir, ou delà d'un texte brut ou d'une transcription d'oral, des informations sur les catégories des mots, sur les groupes syntaxiques ou autre. Cette catégorie de donnée est destinée à décrire l'un de ces niveaux d'annotation.
Source
IMDI fr
[+] 
2.9 German Language Section
LanguageGerman (de)
2.9.1 Name Section
Name
Annotations-Ebenen Typ
Name Status
admitted name
2.9.2 Definition Section
Definition
Spezifikation der Typen der Annotations-Ebenen, die in einer Ressource enthalten sind.
Source
PWittenburg
2.9.3 Example Section
Example
Übersetzung
Source
PW
2.9.4 Example Section
Example
Transkription
Source
PW
2.9.5 Example Section
Example
Morphosyntax
Source
PW
2.9.6 Example Section
Example
Pragmatik
Source
PW
2.9.7 Explanation Section
Explanation
Eine Ressource darf außer dem Rohtext oder der mündlichen Transkription auch Informationen über Wortklasse, syntaktische Gruppierungen, oder dergleichen enthalten. Diese DC wird in dem Fall verwendet, diese Annotationsebenen zu beschreiben.
Source
SEW
[+] 
2.10 Greek Language Section
LanguageGreek (el)
2.10.1 Name Section
Name
επίπεδο επισημείωσης
Name Status
admitted name
2.10.2 Definition Section
Definition
Προσδιορίζονται τα επίπεδα επισημείωσης που περιλαμβάνει ένας πόρος
Source
CLARIN
2.10.3 Example Section
Example
transcription
Source
CLARIN
2.10.4 Example Section
Example
translation
Source
CLARIN
2.10.5 Example Section
Example
morphosyntax
Source
CLARIN
2.10.6 Example Section
Example
pragmatics
Source
CLARIN
2.10.7 Explanation Section
Explanation
Μέρος του Λόγου, Συντακτική Πληροφορία ή άλλου είδους επισημείωση. Το χαρακτηριστικό αυτό αντιστοιχεί σε ένα από τα επίπεδα επισημείωσης
Source
CLARIN
[+] 
2.11 Hungarian Language Section
LanguageHungarian (hu)
2.11.1 Name Section
Name
annotációs szint típus
Name Status
admitted name
2.11.2 Definition Section
Definition
Az erőforrásban található annotációs szintek (rétegek) típusát adja meg.
Source
IMDI hu
2.11.3 Example Section
Example
fordítás
Source
IMDI hu
2.11.4 Example Section
Example
átírás
Source
IMDI hu
2.11.5 Example Section
Example
morfoszintaxis
Source
IMDI hu
2.11.6 Example Section
Example
pragmatika
Source
IMDI hu
[+] 
2.12 Italian Language Section
LanguageItalian (it)
2.12.1 Name Section
Name
tipo del livello di annotazione
Name Status
admitted name
2.12.2 Definition Section
Definition
Specifica i tipi di livelli di annotazione (tiers) forniti dalla risorsa.
Source
IMDI it
2.12.3 Example Section
Example
morfosintassi
Source
IMDI it
2.12.4 Example Section
Example
pragmatica
Source
IMDI it
2.12.5 Example Section
Example
traduzione
Source
IMDI it
2.12.6 Example Section
Example
trascrizione
Source
IMDI it
[+] 
2.13 Latvian Language Section
LanguageLatvian (lv)
2.13.1 Name Section
Name
marķējuma līmenis
Name Status
admitted name
2.13.2 Definition Section
Definition
Norāda, kādi marķējuma līmeņi pieejami resursā.
Source
IMDI la
2.13.3 Example Section
Example
tulkojums
Source
IMDI la
2.13.4 Example Section
Example
transkripcija
Source
IMDI la
2.13.5 Example Section
Example
morfosintakse
Source
IMDI la
2.13.6 Example Section
Example
pragmatika
Source
IMDI la
2.13.7 Explanation Section
Explanation
Bez teksta vai transkripcijas resursā var būt arī informācija par vārdšķiru, sintaktiskām pazīmēm u.tml. Šis termins apraksta šos marķējuma līmeņus.
Source
CLARIN
[+] 
2.14 Maltese Language Section
LanguageMaltese (mt)
2.14.1 Name Section
Name
Tip ta' livelli ta' annotazzjoni
Name Status
admitted name
2.14.2 Definition Section
Definition
Speċifikazzjoni tat-tipi ta' livelli ta' annotazzjoni pprovduti mir-riżors.
Source
UoM
[+] 
2.15 Polish Language Section
LanguagePolish (pl)
2.15.1 Name Section
Name
typ poziomu anotacji
Name Status
admitted name
2.15.2 Definition Section
Definition
Specyfikacja typów poziomów anotacji zawartych w zasobie.
Source
CLARIN
2.15.3 Example Section
Example
transkrypcja
Source
CLARIN
2.15.4 Example Section
Example
tłumaczenie
Source
CLARIN
2.15.5 Example Section
Example
morfo-syntaktyczny
Source
CLARIN
2.15.6 Example Section
Example
pragmatyczny
Source
CLARIN
2.15.7 Explanation Section
Explanation
Zasób językowy może zawierać oprócz tekstu lub transkrypcji mowy również informację na temat części mowy, grup składniowych lub innych elementów. W zamierzeniu ten komponent (DC) ma opisywać jednen z tych poziomów anotacji.
Source
CLARIN
[+] 
2.16 Portuguese Language Section
LanguagePortuguese (pt)
2.16.1 Name Section
Name
tipo de nível de anotação
Name Status
admitted name
2.16.2 Definition Section
Definition
Especifica os tipos de níveis de anotação (tiers) disponibilizados pelo recurso.
Source
IMDI pt
2.16.3 Example Section
Example
tradução
Source
IMDI pt
2.16.4 Example Section
Example
transcrição
Source
IMDI pt
2.16.5 Example Section
Example
morfossintaxe
Source
IMDI pt
2.16.6 Example Section
Example
pragmática
Source
IMDI pt
[+] 
2.17 Spanish Language Section
LanguageSpanish (es)
2.17.1 Name Section
Name
tipo de nivel de anotación
Name Status
admitted name
2.17.2 Definition Section
Definition
Especifica los tipos de nivel de anotación que facilita un recurso.
Source
IMDI es
2.17.3 Example Section
Example
transcripción
Source
IMDI es
2.17.4 Example Section
Example
morfosintaxis
Source
IMDI es
2.17.5 Example Section
Example
pragmática
Source
IMDI es
2.17.6 Example Section
Example
traducción
Source
IMDI es
[+] 
2.18 Swedish Language Section
LanguageSwedish (sv)
2.18.1 Name Section
Name
annoteringsnivåtyp
Name Status
admitted name
2.18.2 Definition Section
Definition
Specificering av typerna av annotationsnivåer som levereras av resursen.
Source
CLARIN
3. Conceptual Domain
Data Type
string