| Data Category: annotation level type | |
|---|---|
| Key | 2462 |
| PID | http://www.isocat.org/datcat/DC-2462 |
| Type | complex/open |
| Owner | Athens Core |
| Scope | public |
| 1. Administration Information Section | |
| 1.1 Administration Record | |
| Identifier | annotationLevelType |
| Version | 1:0 |
| Registration Status | private |
| Administration Status | private |
| Justification | Standard metadata element |
| Origin | IMDI |
| Effective Date | 2009-08-01 |
| 1.1.1 Creation | |
| Creation Date | 2009-08-02 |
| Change Description | created |
| 1.1.2 Last Change | |
| Last Change Date | 2011-05-12 |
| Change Description | Preferred; there's a bit of a problem citing the source of the explanation as the fr language explanation in this entry. |
| 2. Description Section | |
| Profile | Metadata |
[-]2.1 English Language Section | |
| Language | English (en) |
| 2.1.1 Name Section | |
| Name | annotation level type |
| Name Status | preferred name |
| 2.1.2 Definition Section | |
| Definition | Specification of the types of annotation levels (tiers) provided by the resource. |
| Source | PWittenburg |
| 2.1.3 Example Section | |
| Example | translation |
| Source | CLARIN |
| 2.1.4 Example Section | |
| Example | transcription |
| Source | CLARIN |
| 2.1.5 Example Section | |
| Example | morphosyntax |
| Source | CLARIN |
| 2.1.6 Example Section | |
| Example | pragmatics |
| Source | CLARIN |
| 2.1.7 Explanation Section | |
| Explanation | A resource may provide, in addition to a raw text or an oral transcription, information on part of speech, syntactic grouping, or other items. This DC is intended to describe one of these levels of annotation. |
| Source | fr language explanation |
[+]2.2 Bulgarian Language Section | |
| Language | Bulgarian (bg) |
| 2.2.1 Name Section | |
| Name | тип на анотационното равнище |
| Name Status | admitted name |
| 2.2.2 Definition Section | |
| Definition | Специфицира типовете на анотационните равнища (tiers), присъстващи в ресурса. |
| Source | IMDI bu |
| 2.2.3 Example Section | |
| Example | превод |
| Source | IMDI bu |
| 2.2.4 Example Section | |
| Example | транскрипция |
| Source | IMDI bu |
| 2.2.5 Example Section | |
| Example | морфосинтаксис |
| Source | IMDI bu |
| 2.2.6 Example Section | |
| Example | прагматика |
| Source | IMDI bu |
[+]2.3 Catalan Language Section | |
| Language | Catalan (ca) |
| 2.3.1 Name Section | |
| Name | tipus de nivell d'anotació |
| Name Status | admitted name |
| 2.3.2 Definition Section | |
| Definition | Especifica els tipus de nivell d'anotació (tiers) que un recurs proporciona. |
| Source | IMDI ca |
| 2.3.3 Example Section | |
| Example | transcripció |
| Source | IMDI ca |
| 2.3.4 Example Section | |
| Example | morfosintaxi |
| Source | IMDI ca |
| 2.3.5 Example Section | |
| Example | pragmàtica |
| Source | IMDI ca |
| 2.3.6 Example Section | |
| Example | traducció |
| Source | IMDI ca |
[+]2.4 Croatian Language Section | |
| Language | Croatian (hr) |
| 2.4.1 Name Section | |
| Name | tip razine obilježavanja |
| Name Status | admitted name |
| 2.4.2 Definition Section | |
| Definition | Specifikacija tipova razina (slojeva) obilježavanja koje resurs daje. |
| Source | CLARIN |
| 2.4.3 Example Section | |
| Example | prijevod |
| Source | CLARIN |
| 2.4.4 Example Section | |
| Example | transkripcija |
| Source | CLARIN |
| 2.4.5 Example Section | |
| Example | morfosintaksa |
| Source | CLARIN |
| 2.4.6 Example Section | |
| Example | pragmalingvistika |
| Source | CLARIN |
| 2.4.7 Explanation Section | |
| Explanation | Resurs može uključivati, osim sirovog teksta ili usmene transkripcije, podatke o vrsti riječi, sintaktičkim skupinama ili drugim elementima. Ova je podatkovna kategorija namijenjena opisu jedne od ovih razina obilježavanja. |
| Source | CLARIN |
[+]2.5 Danish Language Section | |
| Language | Danish (da) |
| 2.5.1 Name Section | |
| Name | annoteringsniveau type |
| Name Status | admitted name |
| 2.5.2 Definition Section | |
| Definition | Specificerer typerne af annoteringsniveauer, leveret af ressourcen. |
| Source | IMDI da |
| 2.5.3 Example Section | |
| Example | oversættelse |
| Source | IMDI da |
| 2.5.4 Example Section | |
| Example | transskription |
| Source | IMDI da |
| 2.5.5 Example Section | |
| Example | pragmatik |
| Source | IMDI da |
[+]2.6 Estonian Language Section | |
| Language | Estonian (et) |
| 2.6.1 Name Section | |
| Name | märgendustaseme liik |
| Name Status | admitted name |
| 2.6.2 Definition Section | |
| Definition | Määrab, mis liiki märgendustasemeid ressurss sisaldab. |
| Source | IMDI et |
| 2.6.3 Example Section | |
| Example | transkriptsioon |
| Source | IMDI et |
| 2.6.4 Example Section | |
| Example | morfoloogia |
| Source | IMDI et |
| 2.6.5 Example Section | |
| Example | süntaks |
| Source | IMDI et |
| 2.6.6 Example Section | |
| Example | pragmaatika |
| Source | IMDI et |
| 2.6.7 Example Section | |
| Example | tõlge |
| Source | CLARIN |
[+]2.7 Finnish Language Section | |
| Language | Finnish (fi) |
| 2.7.1 Name Section | |
| Name | annotaatiotason tyyppi |
| Name Status | admitted name |
| 2.7.2 Definition Section | |
| Definition | Annotaatiotasojen (kerrosten) tyyppien määrittely |
| Source | CLARIN |
| 2.7.3 Example Section | |
| Example | kääntäminen |
| Source | CLARIN |
| 2.7.4 Example Section | |
| Example | transkriptio |
| Source | CLARIN |
| 2.7.5 Example Section | |
| Example | morfosyntaksi |
| Source | CLARIN |
| 2.7.6 Example Section | |
| Example | pragmatiikka |
| Source | CLARIN |
| 2.7.7 Explanation Section | |
| Explanation | Kieliaineistossa voi olla mukana raakatekstin tai puheen transkription lisäksi tietoa lauseenjäsenistä, syntaktisesta ryhmittelystä tai muuta tietoa. Tämä kategoria on tarkoitettu kuvaamaan yhtä tällaista annotointitasoa. |
| Source | CLARIN |
[+]2.8 French Language Section | |
| Language | French (fr) |
| 2.8.1 Name Section | |
| Name | type de niveau d'annotation |
| Name Status | admitted name |
| 2.8.2 Definition Section | |
| Definition | Spécification du type de niveau d'annotation (tier dans certains logiciels comme Praat) fourni par une ressource. |
| Source | IMDI fr |
| 2.8.3 Example Section | |
| Example | traduction |
| Source | IMDI fr |
| 2.8.4 Example Section | |
| Example | transcription |
| Source | IMDI fr |
| 2.8.5 Example Section | |
| Example | morphosyntaxe |
| Source | IMDI fr |
| 2.8.6 Example Section | |
| Example | pragmatique |
| Source | IMDI fr |
| 2.8.7 Example Section | |
| Example | syntaxe |
| Source | IMDI fr |
| 2.8.8 Explanation Section | |
| Explanation | Une ressource peut fournir, ou delà d'un texte brut ou d'une transcription d'oral, des informations sur les catégories des mots, sur les groupes syntaxiques ou autre. Cette catégorie de donnée est destinée à décrire l'un de ces niveaux d'annotation. |
| Source | IMDI fr |
[+]2.9 German Language Section | |
| Language | German (de) |
| 2.9.1 Name Section | |
| Name | Annotations-Ebenen Typ |
| Name Status | admitted name |
| 2.9.2 Definition Section | |
| Definition | Spezifikation der Typen der Annotations-Ebenen, die in einer Ressource enthalten sind. |
| Source | PWittenburg |
| 2.9.3 Example Section | |
| Example | Übersetzung |
| Source | PW |
| 2.9.4 Example Section | |
| Example | Transkription |
| Source | PW |
| 2.9.5 Example Section | |
| Example | Morphosyntax |
| Source | PW |
| 2.9.6 Example Section | |
| Example | Pragmatik |
| Source | PW |
| 2.9.7 Explanation Section | |
| Explanation | Eine Ressource darf außer dem Rohtext oder der mündlichen Transkription auch Informationen über Wortklasse, syntaktische Gruppierungen, oder dergleichen enthalten. Diese DC wird in dem Fall verwendet, diese Annotationsebenen zu beschreiben. |
| Source | SEW |
[+]2.10 Greek Language Section | |
| Language | Greek (el) |
| 2.10.1 Name Section | |
| Name | επίπεδο επισημείωσης |
| Name Status | admitted name |
| 2.10.2 Definition Section | |
| Definition | Προσδιορίζονται τα επίπεδα επισημείωσης που περιλαμβάνει ένας πόρος |
| Source | CLARIN |
| 2.10.3 Example Section | |
| Example | transcription |
| Source | CLARIN |
| 2.10.4 Example Section | |
| Example | translation |
| Source | CLARIN |
| 2.10.5 Example Section | |
| Example | morphosyntax |
| Source | CLARIN |
| 2.10.6 Example Section | |
| Example | pragmatics |
| Source | CLARIN |
| 2.10.7 Explanation Section | |
| Explanation | Μέρος του Λόγου, Συντακτική Πληροφορία ή άλλου είδους επισημείωση. Το χαρακτηριστικό αυτό αντιστοιχεί σε ένα από τα επίπεδα επισημείωσης |
| Source | CLARIN |
[+]2.11 Hungarian Language Section | |
| Language | Hungarian (hu) |
| 2.11.1 Name Section | |
| Name | annotációs szint típus |
| Name Status | admitted name |
| 2.11.2 Definition Section | |
| Definition | Az erőforrásban található annotációs szintek (rétegek) típusát adja meg. |
| Source | IMDI hu |
| 2.11.3 Example Section | |
| Example | fordítás |
| Source | IMDI hu |
| 2.11.4 Example Section | |
| Example | átírás |
| Source | IMDI hu |
| 2.11.5 Example Section | |
| Example | morfoszintaxis |
| Source | IMDI hu |
| 2.11.6 Example Section | |
| Example | pragmatika |
| Source | IMDI hu |
[+]2.12 Italian Language Section | |
| Language | Italian (it) |
| 2.12.1 Name Section | |
| Name | tipo del livello di annotazione |
| Name Status | admitted name |
| 2.12.2 Definition Section | |
| Definition | Specifica i tipi di livelli di annotazione (tiers) forniti dalla risorsa. |
| Source | IMDI it |
| 2.12.3 Example Section | |
| Example | morfosintassi |
| Source | IMDI it |
| 2.12.4 Example Section | |
| Example | pragmatica |
| Source | IMDI it |
| 2.12.5 Example Section | |
| Example | traduzione |
| Source | IMDI it |
| 2.12.6 Example Section | |
| Example | trascrizione |
| Source | IMDI it |
[+]2.13 Latvian Language Section | |
| Language | Latvian (lv) |
| 2.13.1 Name Section | |
| Name | marķējuma līmenis |
| Name Status | admitted name |
| 2.13.2 Definition Section | |
| Definition | Norāda, kādi marķējuma līmeņi pieejami resursā. |
| Source | IMDI la |
| 2.13.3 Example Section | |
| Example | tulkojums |
| Source | IMDI la |
| 2.13.4 Example Section | |
| Example | transkripcija |
| Source | IMDI la |
| 2.13.5 Example Section | |
| Example | morfosintakse |
| Source | IMDI la |
| 2.13.6 Example Section | |
| Example | pragmatika |
| Source | IMDI la |
| 2.13.7 Explanation Section | |
| Explanation | Bez teksta vai transkripcijas resursā var būt arī informācija par vārdšķiru, sintaktiskām pazīmēm u.tml. Šis termins apraksta šos marķējuma līmeņus. |
| Source | CLARIN |
[+]2.14 Maltese Language Section | |
| Language | Maltese (mt) |
| 2.14.1 Name Section | |
| Name | Tip ta' livelli ta' annotazzjoni |
| Name Status | admitted name |
| 2.14.2 Definition Section | |
| Definition | Speċifikazzjoni tat-tipi ta' livelli ta' annotazzjoni pprovduti mir-riżors. |
| Source | UoM |
[+]2.15 Polish Language Section | |
| Language | Polish (pl) |
| 2.15.1 Name Section | |
| Name | typ poziomu anotacji |
| Name Status | admitted name |
| 2.15.2 Definition Section | |
| Definition | Specyfikacja typów poziomów anotacji zawartych w zasobie. |
| Source | CLARIN |
| 2.15.3 Example Section | |
| Example | transkrypcja |
| Source | CLARIN |
| 2.15.4 Example Section | |
| Example | tłumaczenie |
| Source | CLARIN |
| 2.15.5 Example Section | |
| Example | morfo-syntaktyczny |
| Source | CLARIN |
| 2.15.6 Example Section | |
| Example | pragmatyczny |
| Source | CLARIN |
| 2.15.7 Explanation Section | |
| Explanation | Zasób językowy może zawierać oprócz tekstu lub transkrypcji mowy również informację na temat części mowy, grup składniowych lub innych elementów. W zamierzeniu ten komponent (DC) ma opisywać jednen z tych poziomów anotacji. |
| Source | CLARIN |
[+]2.16 Portuguese Language Section | |
| Language | Portuguese (pt) |
| 2.16.1 Name Section | |
| Name | tipo de nível de anotação |
| Name Status | admitted name |
| 2.16.2 Definition Section | |
| Definition | Especifica os tipos de níveis de anotação (tiers) disponibilizados pelo recurso. |
| Source | IMDI pt |
| 2.16.3 Example Section | |
| Example | tradução |
| Source | IMDI pt |
| 2.16.4 Example Section | |
| Example | transcrição |
| Source | IMDI pt |
| 2.16.5 Example Section | |
| Example | morfossintaxe |
| Source | IMDI pt |
| 2.16.6 Example Section | |
| Example | pragmática |
| Source | IMDI pt |
[+]2.17 Spanish Language Section | |
| Language | Spanish (es) |
| 2.17.1 Name Section | |
| Name | tipo de nivel de anotación |
| Name Status | admitted name |
| 2.17.2 Definition Section | |
| Definition | Especifica los tipos de nivel de anotación que facilita un recurso. |
| Source | IMDI es |
| 2.17.3 Example Section | |
| Example | transcripción |
| Source | IMDI es |
| 2.17.4 Example Section | |
| Example | morfosintaxis |
| Source | IMDI es |
| 2.17.5 Example Section | |
| Example | pragmática |
| Source | IMDI es |
| 2.17.6 Example Section | |
| Example | traducción |
| Source | IMDI es |
[+]2.18 Swedish Language Section | |
| Language | Swedish (sv) |
| 2.18.1 Name Section | |
| Name | annoteringsnivåtyp |
| Name Status | admitted name |
| 2.18.2 Definition Section | |
| Definition | Specificering av typerna av annotationsnivåer som levereras av resursen. |
| Source | CLARIN |
| 3. Conceptual Domain | |
| Data Type | string |