[ context | history ]
Data Category: elicited
Key2616
PIDhttp://www.isocat.org/datcat/DC-2616
Typesimple
OwnerAthens Core
Scopepublic
1. Administration Information Section
1.1 Administration Record
Identifier
elicited
Version
1:0
Registration Status
private
Administration Status
private
Justification
common metadata data category
Origin
IMDI: session.content.communicationcontext. Involvement
Effective Date
2009-08-21
1.1.1 Creation
Creation Date
2009-08-21
Change Description
Investigator asks speaker(s) to produce isolated phonemes/ words/ utterances / grammatical structures.
1.1.2 Last Change
Last Change Date
2010-10-28
Change Description
Added a Finnish language section.
2. Description Section
Profile
Metadata
[-] 
2.1 English Language Section
LanguageEnglish (en)
2.1.1 Name Section
Name
elicited
Name Status
admitted name
2.1.2 Definition Section
Definition
Investigator asks speaker(s) to produce isolated phonemes/ words/ utterances / grammatical structures.
Source
CLARIN
2.1.3 Example Section
Example
Speakers asked to pronounce phonemes in different (phonological) environments; responses to morphological or lexical questionnaires. It may be also be possible to elicit Semi-spontaneous speech (planning type) if the consultant is asked to respond "as fast as possible without thinking".
Source
CLARIN
[+] 
2.2 Bulgarian Language Section
LanguageBulgarian (bg)
2.2.1 Name Section
Name
предизвикан отговор
Name Status
admitted name
2.2.2 Definition Section
Definition
Изследователят моли говорещия/говорещите да произнесе/произнесат изолирани фонеми/думи/изказвания/граматически структури.
Source
CLARIN
2.2.3 Example Section
Example
Говорещите са помолени да произнесат фонеми в различни (фонологични) контексти. Също така може да се извлече полуспонтанна реч (планиращ тип), ако консултантът е помолен да отговори "колкото се може по-бързо, без да мисли".
Source
CLARIN
[+] 
2.3 Catalan Language Section
LanguageCatalan (ca)
2.3.1 Name Section
Name
elicitat
Name Status
admitted name
2.3.2 Definition Section
Definition
L'investigador demana als parlants que pronunciïn fonemes/paraules/frases/estructures gramaticals aïllades.
Source
CLARIN
2.3.3 Example Section
Example
Parlants a qui es demana que pronunciïn fonemes en diferents contextos (fonològics); respostes a qüestionaris morfològics o lèxics. També podria ser possible elicitar parla semiespontània (tipus de planificació) si a la persona enquestada se li demanés de respondre "tan ràpid com sigui possible sense pensar".
Source
CLARIN
[+] 
2.4 Croatian Language Section
LanguageCroatian (hr)
2.4.1 Name Section
Name
potaknut
Name Status
admitted name
2.4.2 Definition Section
Definition
Istraživač traži od jednoga ili više govornika da izgovori pojedinačne foneme/riječi/iskaze/gramatičke strukture.
Source
CLARIN
2.4.3 Example Section
Example
Od govornika se traži da izgovore foneme u različitim (fonološkim) okolinama; odgovori na morfološke ili leksičke upitnike. Može se poticati i poluspontani govor (planski tip) ako se od informanta traži da odgovori "što brže, bez razmišljanja".
Source
CLARIN
[+] 
2.5 Danish Language Section
LanguageDanish (da)
2.5.1 Name Section
Name
frembragt
Name Status
admitted name
2.5.2 Definition Section
Definition
Undersøgeren beder den talende om at frembringe (poducere) isolerede fonemer/ord/ytringer/grammatiske strukturer
Source
CLARIN
[+] 
2.6 Estonian Language Section
LanguageEstonian (et)
2.6.1 Name Section
Name
esile kutsutud
Name Status
admitted name
2.6.2 Definition Section
Definition
Kõnelejal lastakse esitada isoleeritud foneeme/ sõnu/ lausungeid/ grammatilisi struktuure.
Source
CLARIN
2.6.3 Example Section
Example
Kõnelejatel on palutud hääldada foneeme eri keskkondades, vastata morfoloogilistele või leksikaalsetele küsimustikele. On võimalik esile kutsuda ka poolspontaanne kõne (planeerimise mõttes), kui kõnelejal on palutud vastata "nii kiiresti kui võimalik, ilma mõtlemata".
Source
CLARIN
[+] 
2.7 Finnish Language Section
LanguageFinnish (fi)
2.7.1 Name Section
Name
elisitoitu
Name Status
admitted name
2.7.2 Definition Section
Definition
Tutkija pyytää puhujaa/puhujia sanomaan erillisiä foneemeja/sanoja/ilmauksia/kieliopillisia rakenteita.
Source
CLARIN
2.7.3 Example Section
Example
Puhujia pyydettiin lausumaan foneemeja erilaisissa (fonologisesti) ympäristöissä; vastauksia morfologisiin tai leksikaalisiin kyselylomakkeisiin. Voi myös olla mahdollista saada aikaan osittain spontaania puhetta (ks. suunnittelun tyyppi) jos kielen puhujaa pyydetään vastaamaan "miettimättä mahdollisimman nopeasti".
Source
CLARIN
[+] 
2.8 French Language Section
LanguageFrench (fr)
2.8.1 Definition Section
Definition
Un investigateur demande à un locuteur de produire des phonèmes ou des mots ou des structures syntaxiques ou des énoncés isolés.
Source
CLARIN
2.8.2 Example Section
Example
Locuteurs à qui on demande de produire des phonèmes dans des environnements (phonologiques) différents ; réponse à des questionnaires lexicaux ou morphologiques. Il est également possible "d'éliciter" de la parole semi-spontanée (de type planifiée) en demandant à un locuteur de répondre aussi vite que possible, sans réfléchir.
Source
CLARIN
[+] 
2.9 German Language Section
LanguageGerman (de)
2.9.1 Name Section
Name
Elizitiert
Name Status
admitted name
2.9.2 Definition Section
Definition
Der Wissenschftler fragt Sprecher bestimmte Phoneme/ Wörter, Sätze, grammatikalische Strukturen etc. zu produzieren.
Source
CLARIN
2.9.3 Example Section
Example
Sprecher werden aufgefordert Phoneme in verschiedenen (phonologischen) Kontexten auszusprechen oder Antworten auf morpholische oder lexikalische Fragebögen zu geben. Es ist auch möglich, semi-spontane Äußerungen zu elizitieren, wenn der Sprecher aufgefordert wird, so schnell wie möglich und ohne Nachdenken zu reagieren.
Source
CLARIN
[+] 
2.10 Hungarian Language Section
LanguageHungarian (hu)
2.10.1 Name Section
Name
kiváltott
Name Status
admitted name
2.10.2 Definition Section
Definition
A kísérletet végző személy megkéri a kísérleti személyt izolált fonémák / szavak / megnyilatkozások / grammatikai szerkezetek produkciójára.
Source
CLARIN
2.10.3 Example Section
Example
A beszélőknek a fonémákat különböző (fonológiai) környezetekben kell produkálniuk; morfológiai vagy lexikai kérdőívekre adott válaszok. Félig spontán beszéd kiváltása is lehetséges, ha a kísérleti személy feladata az, hogy "olyan gyorsan válaszoljon, amilyen gyorsan csak tud".
Source
CLARIN
[+] 
2.11 Italian Language Section
LanguageItalian (it)
2.11.1 Name Section
Name
suscitato
Name Status
admitted name
2.11.2 Definition Section
Definition
L'investigatore chiede all'interlocutore di produrre fonemi isolati/ parole/ enunciati/ strutture grammaticali.
Source
CLARIN
2.11.3 Example Section
Example
Gli interlocutori a cui è chiesto di pronunciare fonemi in diversi contesti (fonologici); risposte a questionari morfologici o lessicali. Può anche essere possibile suscitare un discorso semi-spontaneo (tipo pianificato) se all'interlocutore è chiesto di rispondere "quanto più veloce possibile senza pensare".
Source
CLARIN
[+] 
2.12 Latvian Language Section
LanguageLatvian (lv)
2.12.1 Name Section
Name
izvilināts
Name Status
admitted name
2.12.2 Example Section
Example
Pētnieks runātaju aicina izrunāt atsevišķas fonēmas / vārdus / teikumus / gramatiskās konstrukcijas. Var izvilināt arī daļēji spontānu runu (plānojuma tips), ja informantu aicina teikt "pirmo, kas ienāk prātā".
Source
CLARIN
[+] 
2.13 Polish Language Section
LanguagePolish (pl)
2.13.1 Name Section
Name
wyodrębniony
Name Status
admitted name
2.13.2 Definition Section
Definition
Prowadzący badanie prosi mówcę (lub mówców) o wytworzenie izolowanych fonemów / słów / wypowiedzi / fragmentów wypowiedzi odpowiadających określonym strukturom gramatycznym.
Source
CLARIN
[+] 
2.14 Portuguese Language Section
LanguagePortuguese (pt)
2.14.1 Name Section
Name
elicitado
Name Status
admitted name
2.14.2 Definition Section
Definition
O investigador solicita ao(s) falante(s) que produzam fonemas/palavras/enunciados/estruturas gramaticais isolados.
Source
CLARIN
2.14.3 Example Section
Example
Falantes a quem se pede que pronunciem fonemas em diferentes ambientes (fonológicos); respostas a questionários morfológicos ou lexicais. É ainda possível elicitar discurso semi-espontâneo (tipo de planeamento) se for pedido ao informante que responda "o mais rapidamente possível, sem pensar".
Source
CLARIN
[+] 
2.15 Spanish Language Section
LanguageSpanish (es)
2.15.1 Name Section
Name
elicitado
Name Status
admitted name
2.15.2 Definition Section
Definition
El investigador pide al/a los hablantes que pronuncien fonemas/palabras/frases/estructuras gramaticales aisladas.
Source
CLARIN
2.15.3 Example Section
Example
Hablantes a los que se pide que pronuncien fonemas en diferentes contextos (fonológicos); respuestas a cuestionarios morfológicos o léxicos. También podría ser posible provocar una producción oral semiespontánea (tipo de planificación) en el caso que la persona encuestada responda "tan rápido como sea posible sin pensar".
Source
CLARIN
[+] 
2.16 Swedish Language Section
LanguageSwedish (sv)
2.16.1 Name Section
Name
framkallad
Name Status
admitted name
2.16.2 Definition Section
Definition
Undersökaren ber talaren/-na producera isolerade fonem/ord/yttranden/grammatiska strukturer.
Source
CLARIN
2.16.3 Example Section
Example
Talare som ombedes producera fonem i olika (fonologiska) omgivningar; svar på morfologiska och lexikala frågeformulär. Det kan också vara möjligt att framkalla semi-spontant tal (planeringstyp) om informanten ombedes svara "så fort som möjligt utan att tänka".
Source
CLARIN