[ context | history ]
Data Category: computational linguistics
Key2626
PIDhttp://www.isocat.org/datcat/DC-2626
Typesimple
OwnerAthens Core
Scopepublic
1. Administration Information Section
1.1 Administration Record
Identifier
computationalLinguistics
Version
1:0
Registration Status
private
Administration Status
private
Justification
common metadata data category
Origin
OLAC/DC: DC.subject.olac:linguistic-field
Effective Date
2009-08-26
1.1.1 Creation
Creation Date
2009-08-26
Change Description
The use of computer science in the study of language.
1.1.2 Last Change
Last Change Date
2010-12-16
Change Description
MT Entry
2. Description Section
Profile
Metadata
[-] 
2.1 English Language Section
LanguageEnglish (en)
2.1.1 Name Section
Name
computational linguistics
Name Status
admitted name
2.1.2 Definition Section
Definition
The use of computer science in the study of language.
Source
CLARIN
2.1.3 Example Section
Example
Books and papers dealing with Machine Translation
Source
CLARIN
2.1.4 Example Section
Example
Text to Speech software, and algorithms to parse sentences
Source
CLARIN
2.1.5 Note Section
Note
The definition includes Artificial Intelligence and Natural Language Processing, but not Mathematical Linguistics. The category is equivalent to the Library of Congress subject heading of the same name.
[+] 
2.2 Bulgarian Language Section
LanguageBulgarian (bg)
2.2.1 Name Section
Name
компютърна лингвистика
Name Status
admitted name
2.2.2 Definition Section
Definition
Използването на компютърните науки при изследването на езика.
Source
CLARIN
2.2.3 Example Section
Example
Книги и статии, които са посветени на машинния превод
Source
CLARIN
2.2.4 Example Section
Example
Софтуер за превръщане на текст в реч, и алгоритми за парсиране на изречения
Source
CLARIN
2.2.5 Note Section
Note
Дефиницията включва Изкуствения интелект и Обработката на естествен език, но не и Математическата лингвистика. Дефиницията е еквивалентна на съответната категория в Библиотеката на конгреса.
[+] 
2.3 Catalan Language Section
LanguageCatalan (ca)
2.3.1 Name Section
Name
lingüística computacional
Name Status
admitted name
2.3.2 Definition Section
Definition
L'ús d'informàtica en l'estudi del llenguatge.
Source
CLARIN
2.3.3 Example Section
Example
Llibres i articles sobre traducció automàtica
Source
CLARIN
2.3.4 Example Section
Example
Programes de conversió de text a veu i algorismes per analitzar oracions sintàcticament
Source
CLARIN
2.3.5 Note Section
Note
La definició inclou també la Intel·ligència Artificial i el Processament del Llenguatge Natural, però no la Lingüística Matemàtica. Aquesta categoria equival al camp del mateix nom de la "Library of Congress" dels Estats Units.
[+] 
2.4 Croatian Language Section
LanguageCroatian (hr)
2.4.1 Name Section
Name
računalna lingvistika
Name Status
admitted name
2.4.2 Definition Section
Definition
Uporaba računalne znanosti u izučavanju jezika.
Source
CLARIN
2.4.3 Example Section
Example
Programska podrška za pretvaranje teksta u govor, te algoritmi za sintaktičku analizu rečenica.
Source
CLARIN
2.4.4 Example Section
Example
Knjige i radovi koji se bave strojnim prevođenjem
Source
CLARIN
2.4.5 Note Section
Note
Definicija uključuje umjetnu inteligenciju i obradbu prirodnoga jezika, ali ne i matematičku lingvistiku. Ova je kategorija istovrijedna istoimenom predmetnom naslovu Kongresne knjižnice.
[+] 
2.5 Danish Language Section
LanguageDanish (da)
2.5.1 Name Section
Name
datalingvistik
Name Status
admitted name
2.5.2 Definition Section
Definition
Brugen af datalogi i sprogvidenskab.
Source
CLARIN
2.5.3 Example Section
Example
Bøger og artikler der mhandler maskinoversættelser
Source
CLARIN
2.5.4 Example Section
Example
Tekst til tale software og algoritmer til, at analysere sætninger.
Source
CLARIN
[+] 
2.6 Estonian Language Section
LanguageEstonian (et)
2.6.1 Name Section
Name
arvutuslingvistika
Name Status
admitted name
2.6.2 Definition Section
Definition
Arvutiteaduse kasutamine keele uurimisel.
Source
CLARIN
2.6.3 Example Section
Example
Raamatud ja artiklid masintõlkest
Source
CLARIN
2.6.4 Example Section
Example
Kõnesünteesi tarkvara, süntaktilise analüüsi algoritmid.
Source
CLARIN
2.6.5 Note Section
Note
Siia alla kuuluvad näiteks tehisintellekt ja keeletehnoloogia, aga mitte matemaatiline lingvistika. Kategooria vastab U.S.A. Kongressi raamatukogu samanimelisele kategooriale.
[+] 
2.7 Finnish Language Section
LanguageFinnish (fi)
2.7.1 Name Section
Name
tietokonelingvistiikka
Name Status
admitted name
2.7.2 Definition Section
Definition
Tietojenkäsittelytieteen hyödyntäminen kielentutkimuksessa.
Source
CLARIN
2.7.3 Example Section
Example
Konekääntämistä käsittelevät kirjat ja julkaisut
Source
CLARIN
2.7.4 Example Section
Example
Puhesynteesiohjelmistot sekä algoritmit virkkeiden/lauseiden syntaktisen jäsentämiseen
Source
CLARIN
2.7.5 Note Section
Note
Määritelmä sisältää tekoälyn ja luonnollisen kielen käsittelyn, muttei matemaattista kielitiedettä. Luokka vastaa Kongressin kirjaston asiasanaston samannimistä asiasanaa (Library of Congress Subject Headings, LCSH).
[+] 
2.8 French Language Section
LanguageFrench (fr)
2.8.1 Name Section
Name
informatique linguistique
Name Status
admitted name
2.8.2 Name Section
Name
linguistique informatique
Name Status
admitted name
2.8.3 Definition Section
Definition
Utilistation de l'informatique pour étudier la langue ou informatisation de descriptions linguistiques.
Source
CLARIN
2.8.4 Example Section
Example
Livres et articles au sujet de la traduction automatique
Source
CLARIN
2.8.5 Example Section
Example
Analyseurs syntaxiques (pour les langues naturelles), programmes de "Text to speech".
Source
CLARIN
[+] 
2.9 German Language Section
LanguageGerman (de)
2.9.1 Name Section
Name
Computer-Linguistik
Name Status
admitted name
2.9.2 Definition Section
Definition
Die Verwendung der Informatik-Methoden bei der Analyse der Sprache.
Source
CLARIN
2.9.3 Example Section
Example
Text-nach-Sprache Umsetzer, Algorithmen zur Syntax-Analyse von Sätzen
Source
CLARIN
2.9.4 Example Section
Example
Bücher und Publikationen die von Maschineller Übersetung handeln
Source
CLARIN
2.9.5 Note Section
Note
Die Definition beinhaltet die Bereiche der Künstlichen Intelligenz und der Natürlichen Sprachverarbeitung, aber nicht der Mathematischen Linguistik. Die Kategory ist äquivalent mit der Subjekt-Kategorie des Library of Congress desselben Namens.
[+] 
2.10 Greek Language Section
LanguageGreek (el)
2.10.1 Name Section
Name
υπολογιστική γλωσσολογία
Name Status
admitted name
2.10.2 Definition Section
Definition
Η χρήση της επιστήμης των υπολογιστών στη μελέτη της γλώσσας
Source
CLARIN
[+] 
2.11 Hungarian Language Section
LanguageHungarian (hu)
2.11.1 Name Section
Name
számítógépes nyelvészet
Name Status
admitted name
2.11.2 Definition Section
Definition
A számítástechnika használata a nyelv tanulmányozása során.
Source
CLARIN
2.11.3 Example Section
Example
A gépi fordítással foglalkozó cikkek és könyvek.
Source
CLARIN
2.11.4 Example Section
Example
Szövegfelolvasó szoftver, mondatszegmentáló algoritmus.
Source
CLARIN
2.11.5 Note Section
Note
A definíció magában foglalja a mesterséges intelligenciát és a természetes nyelvfeldolgozást is. A matematikai nyelvészet nem tartozik ez alá a kategória alá. A kategória megfelel a Kongresszusi Könyvtár (USA) azonos nevű témakör-megjelölésének.
[+] 
2.12 Italian Language Section
LanguageItalian (it)
2.12.1 Name Section
Name
linguistica computazionale
Name Status
admitted name
2.12.2 Definition Section
Definition
L'uso dell'informatica nello studio del linguaggio.
Source
CLARIN
2.12.3 Example Section
Example
Libri e articoli che si occupano di Traduzione Automatica.
Source
CLARIN
2.12.4 Note Section
Note
La definizione include Intelligenza Artificiale e Trattameto del Linguaggio Naturale, ma non Linguistica Matematica. La categoria è equivalente a 'Computational Linguistics' nel catalogo della Libreria del Congresso.
[+] 
2.13 Latvian Language Section
LanguageLatvian (lv)
2.13.1 Name Section
Name
datorlingvistika
Name Status
admitted name
2.13.2 Definition Section
Definition
Datorzinātņu izmantošana valodas pētīšanā.
Source
CLARIN
2.13.3 Example Section
Example
Grāmatas un raksti par mašīntulkošanu
Source
CLARIN
2.13.4 Example Section
Example
Runas sintezators un teikumu analīzes algoritmi
Source
CLARIN
2.13.5 Note Section
Note
Definīcija ietver mākslīgo intelektu un dabiskās valodas apstrādi, bet neietver matemātisko lingvistiku.
[+] 
2.14 Maltese Language Section
LanguageMaltese (mt)
2.14.1 Name Section
Name
Lingwistika komputazzjonali
Name Status
admitted name
2.14.2 Definition Section
Definition
L-użu tax-xjenza tal-kompjuters fl-istudju tal-lingwa.
Source
UoM
[+] 
2.15 Polish Language Section
LanguagePolish (pl)
2.15.1 Name Section
Name
lingwistyka informatyczna
Name Status
admitted name
2.15.2 Name Section
Name
lingwistyka komputerowa
Name Status
admitted name
2.15.3 Definition Section
Definition
Zastosowanie informatyki w badaniach nad językiem.
Source
CLARIN
2.15.4 Example Section
Example
Oprogramowanie syntezy mowy na podstawie tesktu oraz algorytmy parsowania zdań
Source
CLARIN
2.15.5 Example Section
Example
Książki i prace naukowe dotyczące automatycznego tłumaczenia (inaczej maszynowego tłumaczenia)
Source
CLARIN
2.15.6 Note Section
Note
Definicja obejmuje sztuczną inteligencję oraz przetwarzanie języka naturalnego, ale nie lingwistykę matematyczną. Katagoria ta odpowiada oznaczeniu tematycznemu Biblioteki Kongresu (Library of Congress) o tej samej nazwie.
[+] 
2.16 Portuguese Language Section
LanguagePortuguese (pt)
2.16.1 Name Section
Name
linguística computacional
Name Status
admitted name
2.16.2 Definition Section
Definition
Uso das ciências computacionais no estudo da linguagem.
Source
CLARIN
2.16.3 Example Section
Example
Livros e artigos relacionados com Aprendizagem Automática
Source
CLARIN
2.16.4 Example Section
Example
Ferramentas de conversão de texto para fala e algoritmos para análise sintáctica.
Source
CLARIN
2.16.5 Note Section
Note
A definição inclui Inteligência Artificial e Processamento de Linguagem Natural, mas exclui Linguística Matemática. A categoria equivale à secção com o mesmo nome da Biblioteca do Congresso.
[+] 
2.17 Spanish Language Section
LanguageSpanish (es)
2.17.1 Name Section
Name
lingüística computacional
Name Status
admitted name
2.17.2 Definition Section
Definition
El empleo de informática en el estudio del lenguaje.
Source
CLARIN
2.17.3 Example Section
Example
Libros y artículos que versan sobre traducción automática
Source
CLARIN
2.17.4 Example Section
Example
Programas de conversión de texto en voz y algoritmos para analizar oraciones sintácticamente
Source
CLARIN
2.17.5 Note Section
Note
La definición incluye también la Inteligencia Artificial y el Procesamiento del Lenguaje Natural, pero no la Lingüística Matemática. Esta categoría equivale al campo del mismo nombre de la Library of Congress de Estados Unidos.
[+] 
2.18 Swedish Language Section
LanguageSwedish (sv)
2.18.1 Name Section
Name
datalingvistik
Name Status
admitted name
2.18.2 Definition Section
Definition
Användningen av datorer vid språkstudier.
Source
CLARIN