[ context | history ]
Data Category: discourse analysis
Key2627
PIDhttp://www.isocat.org/datcat/DC-2627
Typesimple
OwnerAthens Core
Scopepublic
1. Administration Information Section
1.1 Administration Record
Identifier
discourseAnalysis
Version
1:0
Registration Status
private
Administration Status
private
Justification
common metadata data category
Origin
OLAC/DC: DC.subject.olac:linguistic-field
Effective Date
2009-08-26
1.1.1 Creation
Creation Date
2009-08-26
Change Description
The study of the patterns and meanings behind connected speech.
1.1.2 Last Change
Last Change Date
2010-12-17
Change Description
MT
2. Description Section
Profile
Metadata
[-] 
2.1 English Language Section
LanguageEnglish (en)
2.1.1 Name Section
Name
discourse analysis
Name Status
admitted name
2.1.2 Definition Section
Definition
The study of the patterns and meanings behind connected speech.
Source
CLARIN
2.1.3 Example Section
Example
Transcripts of discourse, perhaps with turn taking and speaker overlap highlighted
Source
CLARIN
2.1.4 Example Section
Example
Papers on Discourse Representation Theory or on different talk types such as doctor/patient interaction
Source
CLARIN
2.1.5 Example Section
Example
Audio and video tapes of interactive discourse which might serve as an object of study
Source
CLARIN
2.1.6 Note Section
Note
The definition includes Humor Studies, Conversation Analysis, Interactional Sociolinguistics, and studies of language use in special circumstances, e.g. Courtroom Language. The category is equivalent to the Library of Congress subject heading of the same name.
[+] 
2.2 Bulgarian Language Section
LanguageBulgarian (bg)
2.2.1 Name Section
Name
дискурсен анализ
Name Status
admitted name
2.2.2 Definition Section
Definition
Изследването на моделите и значенията на свързаната реч.
Source
CLARIN
2.2.3 Example Section
Example
Статии върху теорията за представяне на дискурса или за различни типове разговор, като например отношението доктор/пациент.
Source
CLARIN
2.2.4 Example Section
Example
Транскрипции на дискурса, най-вероятно с отбелязване на редуването на участниците и техните припокривания.
Source
CLARIN
2.2.5 Example Section
Example
Аудио и видеокасети на интерактивния дискурс, които биха могли да служат като обект на изследване.
Source
CLARIN
2.2.6 Note Section
Note
Дефиницията включва изследвания на хумора, конверзационен анализ, интеракционна социолингвистика и изучаването на езика в специални условия, напр. езика в съдебната зала. Категорията е еквивалентна на заглавката със същото име в класификацията на Билиотеката на Конгреса.
[+] 
2.3 Catalan Language Section
LanguageCatalan (ca)
2.3.1 Name Section
Name
anàlisi del discurs
Name Status
admitted name
2.3.2 Definition Section
Definition
L'estudi dels patrons i significats que hi ha darrere d'una intervenció oral.
Source
CLARIN
2.3.3 Example Section
Example
Transcripcions de discursos, potser indicant els canvis d'orador i les superposicions
Source
CLARIN
2.3.4 Example Section
Example
Articles sobre la teoria de representació del discurs o sobre diversos tipus d'elocució, com, per exemple, la interacció metge-pacient.
Source
CLARIN
2.3.5 Example Section
Example
Cintes d'àudio i vídeo de discursos interactius que puguin servir com a objecte d'estudi.
Source
CLARIN
2.3.6 Note Section
Note
La definició comprèn també els estudis sobre l'humor, l'anàlisi de converses, la sociolingüística interaccional i els estudis sobre l'ús del llenguatge en situacions concretes com, per exemple, el llenguatge en els tribunals. La categoria equival al camp del mateix nom de la "Library of Congress" dels Estats Units.
[+] 
2.4 Croatian Language Section
LanguageCroatian (hr)
2.4.1 Name Section
Name
analiza diskursa
Name Status
admitted name
2.4.2 Definition Section
Definition
Izučavanje obrazaca i značenja koja su u pozadini povezanog govora.
Source
CLARIN
2.4.3 Example Section
Example
Prijepisi diskursa, eventualno s označenim izmjenjivanjem uloga govornika i slušatelja, te istovremenim govorom
Source
CLARIN
2.4.4 Example Section
Example
Radovi o teoriji reprezentacije diskursa ili o različitim tipovima govora, poput interakcije liječnika i pacijenta
Source
CLARIN
2.4.5 Example Section
Example
Audio i video vrpce interaktivnog diskursa koje mogu poslužiti kao predmet istraživanja
Source
CLARIN
2.4.6 Note Section
Note
Definicija uključuje studije humora, konverzacijsku analizu, interakcijsku sociolingvistiku te izučavanje jezične uporabe u posebnim okolnostima, npr. jezik sudnice. Ova je kategorija istovrijedna istoimenom predmetnom naslovu Kongresne knjižnice.
[+] 
2.5 Danish Language Section
LanguageDanish (da)
2.5.1 Name Section
Name
diskursanalyse
Name Status
admitted name
2.5.2 Definition Section
Definition
Studiet af sprogbrugen i samtaler.
Source
CLARIN
[+] 
2.6 Estonian Language Section
LanguageEstonian (et)
2.6.1 Name Section
Name
vestlusanalüüs
Name Status
admitted name
2.6.2 Name Section
Name
konversatsioonianalüs
Name Status
admitted name
2.6.3 Definition Section
Definition
Seotud kõne taga olevaid mustreid ja tähendusi uuriv teadus.
Source
CLARIN
2.6.4 Example Section
Example
Vestluse transkribeering, kus on märgendatud kõnevoorud ja samaaegne kõne.
Source
CLARIN
2.6.5 Example Section
Example
Interaktiivse suhtluse audio- ja videolindid, mida uurimisobjektina kasutada
Source
CLARIN
2.6.6 Example Section
Example
Artiklid vestlusanalüüsist, näiteks arsti-patsiendi või telefonivestlustest.
Source
CLARIN
2.6.7 Note Section
Note
Siia alla kuuluvad ka huumoriuuringud, vestlusanalüüs, interaktsiooniline sotsiolingvistika ja eriolukordade keele, näiteks kohtukeele uuringud. Kategooria vastab U.S.A. Kongressi raamatukogu samanimelisele kategooriale.
[+] 
2.7 Finnish Language Section
LanguageFinnish (fi)
2.7.1 Name Section
Name
diskurssianalyysi
Name Status
admitted name
2.7.2 Definition Section
Definition
Yhtenäisen tai johdonmukaisen puheen tutkimus.
Source
CLARIN
2.7.3 Example Section
Example
Diskurssitranskriptioita, vuoronvaihdot ja päällepuhunta mahdollisesti korostettuina
Source
CLARIN
2.7.4 Note Section
Note
Määritelmään sisältyvät huumorintutkimus, keskustelunanalyysi, interaktionaalinen sosiolingvistiikka ja erikoiskielten kielenkäytön tutkimus (esim. oikeussalidiskurssi). Luokka vastaa Kongressin kirjaston asiasanaston samannimistä asiasanaa (Library of Congress Subject Headings, LCSH).
[+] 
2.8 French Language Section
LanguageFrench (fr)
2.8.1 Name Section
Name
analyse du discours
Name Status
admitted name
2.8.2 Definition Section
Definition
Etude des motifs (récurrents ou non) et des sens dans des interventions orales (discours, conversation, etc.)
Source
CLARIN
[+] 
2.9 German Language Section
LanguageGerman (de)
2.9.1 Name Section
Name
Diskurs-Analyse
Name Status
admitted name
2.9.2 Definition Section
Definition
Das Studium von Mustern und Bedeutungen, das sich hinter der Interaktion von Sprechern verbirgt.
Source
CLARIN
2.9.3 Example Section
Example
Transkriptionen von Diskursen, in denen z.B. die Abfolge der Sprechaktionen oder das Überlappen von Sprechaktionen angedeutet wird.
Source
CLARIN
2.9.4 Example Section
Example
Audio und Video Aufnahmen interaktiver Diskurse die als Objekt einer Studie dienen.
Source
CLARIN
2.9.5 Example Section
Example
Publikationen über Diskurs Repräsentations-Theorien oder über verschiedene Interaktions-Typen wie z.B. Doktor-Patient Interaktion.
Source
CLARIN
[+] 
2.10 Hungarian Language Section
LanguageHungarian (hu)
2.10.1 Name Section
Name
diskurzus analízis
Name Status
admitted name
2.10.2 Definition Section
Definition
Az összefüggő szövegben megjelenő mintákat és jelentéseket vizsgáló tudomány.
Source
CLARIN
2.10.3 Example Section
Example
Interaktív diskurzusok audio és video felvételei, amelyek a diskurzusanalízis vizsgálati tárgyai lehetnek.
Source
CLARIN
2.10.4 Example Section
Example
A diskurzusok átiratai, a megnyilatkozó-váltás és a megnyilatkozás-beli átfedések esetleges kiemelésével.
Source
CLARIN
2.10.5 Example Section
Example
Diskurzus-reprezentációról vagy különböző beszédtípusokról, mint például az orvos-páciens interakció, szóló cikkek.
Source
CLARIN
2.10.6 Note Section
Note
A definíció magában foglalja a humor témájú vizsgálatokat, a beszélgetéselemzést, az interakciós szociolingvisztikát valamint a speciális körülmények között történő nyelvhasználatot, mint például a bíróságon használt nyelvet. A kategória megfelel a Kongresszusi Könyvtár (USA) által használt azonos nevű témakör-megjelölésnek.
[+] 
2.11 Italian Language Section
LanguageItalian (it)
2.11.1 Name Section
Name
analisi del discorso
Name Status
admitted name
2.11.2 Definition Section
Definition
Lo studio di modelli e di significati che si trovano dietro un discorso.
Source
CLARIN
2.11.3 Example Section
Example
Trascrizioni del discorso, magari segnalando i cambi di interlocutori.
Source
CLARIN
2.11.4 Example Section
Example
Articoli sulla Teoria di Rappresentazione del Discorso o sui diversi tipi di elocuzione, come ad esempio l'interazione medico-paziente.
Source
CLARIN
2.11.5 Example Section
Example
Registrazioni audio e video di discorsi interattivi che possono servire come oggetto di studio.
Source
CLARIN
2.11.6 Note Section
Note
La definizione include gli Studi sull'Umore, l'Analisi di Conversazioni, la Sociolinguistica Internazionale e gli studi sull'uso del linguaggio in specifiche circostanze, come ad esempio il linguaggio usato in tribunale. La categoria è equivalente a quella che riporta lo stesso nome nella Libreria del Congresso degli Stati Uniti.
[+] 
2.12 Latvian Language Section
LanguageLatvian (lv)
2.12.1 Name Section
Name
diskursa analīze
Name Status
admitted name
2.12.2 Definition Section
Definition
Saistītas runas pamatā esošo modeļu un nozīmju pētīšana.
Source
CLARIN
2.12.3 Example Section
Example
Diskursa pieraksts, iespējams, iezīmējot runātāju pārklāšanos un runātāju maiņu
Source
CLARIN
2.12.4 Example Section
Example
Iespējams, par diskursa reprezentācijas teoriju vai par dažādiem runas tipiem, piemēram, starp ārstu un pacientu
Source
CLARIN
2.12.5 Example Section
Example
Interaktīvi diskursa audio un video ieraksti, kas var kļūt par pētījuma objektu
Source
CLARIN
[+] 
2.13 Maltese Language Section
LanguageMaltese (mt)
2.13.1 Name Section
Name
analiżi tad-diskors
Name Status
admitted name
2.13.2 Definition Section
Definition
L-istudju tal-mudell u t-tifsiriet ta' diskors konness.
Source
UoM
[+] 
2.14 Polish Language Section
LanguagePolish (pl)
2.14.1 Name Section
Name
analiza dyskursu
Name Status
admitted name
2.14.2 Definition Section
Definition
Badanie wzorców i kryjących się za nimi znaczeń w ramach powiązanej mowy.
Source
CLARIN
2.14.3 Example Section
Example
Prace na temat Discourse Representation Theory (teorii reprezentacji dyskursu) lub na temat różnych typów rozmów takich jak interakcje pomiędzy lekarzem i pacjentem.
Source
CLARIN
2.14.4 Example Section
Example
Transkrypcja dyskursów, potencjalnie zawierająca oznaczenie przejęcia inicjatywy lub łącznego mówienia przez uczestników.
Source
CLARIN
2.14.5 Example Section
Example
Taśmy zawierające nagrania dźwiękowe i wideo, które mogą być przedmiotem badań.
Source
CLARIN
2.14.6 Note Section
Note
Definicja ta obejmuje badania nad humorem (Humor Studies), analizę konwersacji (Conversation Analysis), Interactional Sociolinguistics, i badania nad użyciem języka w specyficznych warunkach, np. Courtroom Language. Katagoria ta odpowiada oznaczeniu tematycznemu Biblioteki Kongresu (Library of Congress) o tej samej nazwie.
[+] 
2.15 Portuguese Language Section
LanguagePortuguese (pt)
2.15.1 Name Section
Name
análise do discurso
Name Status
admitted name
2.15.2 Definition Section
Definition
Estudo dos padrões e significados latentes no discurso encadeado.
Source
CLARIN
2.15.3 Example Section
Example
Registo audio e em video de discurso interactivo que pode servir de objecto de estudo.
Source
CLARIN
2.15.4 Example Section
Example
Transcrições de discurso, possivelmente com tomada de vez e com sobreposição de discurso assinalada.
Source
CLARIN
2.15.5 Example Section
Example
Artigos sobre a Teoria da Representação do Discurso ou sobre outros tipos de conversação, tais como a interacção médico/paciente.
Source
CLARIN
2.15.6 Note Section
Note
A definição inclui Estudos Humorísticos, Análise da Conversação; Sociolinguística Interactiva e estudos sobre o uso da linguagem em circunstâncias particulares, por exemplo, linguagem jurídica. Esta categoria equivale à secção com o mesmo nome da Biblioteca do Congresso.
[+] 
2.16 Spanish Language Section
LanguageSpanish (es)
2.16.1 Name Section
Name
análisis del discurso
Name Status
admitted name
2.16.2 Definition Section
Definition
El estudio de los patrones y significados que se esconden tras una intervención oral.
Source
CLARIN
2.16.3 Example Section
Example
Transcripciones de discursos, quizás señalando los cambios de orador y las superposiciones
Source
CLARIN
2.16.4 Example Section
Example
Artículos sobre la teoría de representación del discurso o sobre diversos tipos de elocución, como por ejemplo la interacción médico-paciente.
Source
CLARIN
2.16.5 Example Section
Example
Cintas de audio y vídeo de discursos interactivos que puedan servir como objeto de estudio.
Source
CLARIN
2.16.6 Note Section
Note
La definición abarca también los estudios sobre el humor, el análisis de conversaciones, la sociolingüística interaccional y los estudios sobre el uso del lenguaje en situaciones concretas como por ejemplo el lenguaje en los tribunales. La categoría equivale al campo del mismo nombre de la Library of Congress de Estados Unidos.
[+] 
2.17 Swedish Language Section
LanguageSwedish (sv)
2.17.1 Name Section
Name
diskursanalys
Name Status
admitted name
2.17.2 Definition Section
Definition
Studier av mönster och betydelser bakom sammanhängande tal.
Source
CLARIN