| Data Category: forensic linguistics | |
|---|---|
| Key | 2628 |
| PID | http://www.isocat.org/datcat/DC-2628 |
| Type | simple |
| Owner | Athens Core |
| Scope | public |
| 1. Administration Information Section | |
| 1.1 Administration Record | |
| Identifier | forensicLinguistics |
| Version | 1:0 |
| Registration Status | private |
| Administration Status | private |
| Justification | common metadata data category |
| Origin | OLAC/DC: DC.subject.olac:linguistic-field |
| Effective Date | 2009-08-26 |
| 1.1.1 Creation | |
| Creation Date | 2009-08-26 |
| Change Description | Applications of linguistic science to the domain of law. |
| 1.1.2 Last Change | |
| Last Change Date | 2010-12-18 |
| Change Description | MT |
| 2. Description Section | |
| Profile | Metadata |
[-]2.1 English Language Section | |
| Language | English (en) |
| 2.1.1 Name Section | |
| Name | forensic linguistics |
| Name Status | admitted name |
| 2.1.2 Definition Section | |
| Definition | Applications of linguistic science to the domain of law. |
| Source | CLARIN |
| 2.1.3 Example Section | |
| Example | Papers on issues in dispute in court cases, e.g., authorship identification, assessment of ambiguity in texts, voice attribution. |
| Source | CLARIN |
| 2.1.4 Note Section | |
| Note | Forensic linguistics refers to the use of linguistic methodology to make legal determinations. Analyses of courtroom language are best classified as Discourse Analysis. The category is equivalent to the Library of Congress subject heading of the same name. |
[+]2.2 Bulgarian Language Section | |
| Language | Bulgarian (bg) |
| 2.2.1 Name Section | |
| Name | криминоложка лингвистика |
| Name Status | admitted name |
| 2.2.2 Definition Section | |
| Definition | Приложение на лингвистичната наука в областта на правото. |
| Source | CLARIN |
| 2.2.3 Note Section | |
| Note | Криминоложката лингвистика се отнася за употребата на лингвистична методология при изготвянето на правни заключения. Анализите на езика в съдебната зала най-добре са класифицирани като дискурсен анализ. Категорията е еквивалентна на заглавката в Библиотеката на Конгреса, която е със същото име. |
[+]2.3 Catalan Language Section | |
| Language | Catalan (ca) |
| 2.3.1 Name Section | |
| Name | lingüística forense |
| Name Status | admitted name |
| 2.3.2 Definition Section | |
| Definition | Aplicacions de la ciència lingüística a l'àmbit del dret. |
| Source | CLARIN |
| 2.3.3 Example Section | |
| Example | Articles sobre qüestions de disputa davant dels tribunals com, per exemple, la identificació d'autoria, l'avaluació de l'ambigüitat en els textos, l'atribució de veu. |
| Source | CLARIN |
| 2.3.4 Note Section | |
| Note | El terme lingüística forense fa referència a l'ús de metodologies lingüístiques per realitzar determinacions legals. És més adequat classificar les anàlisis del llenguatge en els tribunals com a anàlisis del discurs. La categoria equival al camp del mateix nom de la "Library of Congress" dels Estats Units. |
[+]2.4 Croatian Language Section | |
| Language | Croatian (hr) |
| 2.4.1 Name Section | |
| Name | forenzička lingvistika |
| Name Status | admitted name |
| 2.4.2 Definition Section | |
| Definition | Primjena lingvističke znanosti na područje prava. |
| Source | CLARIN |
| 2.4.3 Example Section | |
| Example | Radovi o spornim pitanjima u sudskim postupcima, npr. utvrđivanje autorstva, procjena dvosmislenosti u tekstovima, utvrđivanje identiteta glasa. |
| Source | CLARIN |
| 2.4.4 Note Section | |
| Note | Forenzička se lingvistika odnosi na uporabu lingvističke metodologije pri donošenju pravnih odluka. Analize jezika sudnice najbolje je klasificirati kao analizu diskursa. Ova je kategorija istovrijedna istoimenom predmetnom naslovu Kongresne knjižnice. |
[+]2.5 Danish Language Section | |
| Language | Danish (da) |
| 2.5.1 Name Section | |
| Name | retslingvistik |
| Name Status | admitted name |
| 2.5.2 Definition Section | |
| Definition | Sprogvidenskab anvendt i juridisk domæne. |
| Source | CLARIN |
[+]2.6 Estonian Language Section | |
| Language | Estonian (et) |
| 2.6.1 Name Section | |
| Name | kohtulingvistika |
| Name Status | admitted name |
| 2.6.2 Definition Section | |
| Definition | Keeleteaduse rakendused õigusvaldkonnas. |
| Source | CLARIN |
| 2.6.3 Example Section | |
| Example | Artiklid kohtuasjades sisalduvatel teemadel, näiteks autorituvastus, tekstide mitmesuse analüüs, kõnelejatuvastus. |
| Source | CLARIN |
| 2.6.4 Note Section | |
| Note | Kohtulingvistika viitab keeleteadusliku metodoloogia kasutamisele juriidiliste otsuste tegemisel. Kohtukeele analüüs kuulub pigem vestlusanalüüsi alla. Kohtulingvistika kategooria vastab U.S.A. Kongressi raamatukogu samanimelisele kategooriale. |
[+]2.7 Finnish Language Section | |
| Language | Finnish (fi) |
| 2.7.1 Name Section | |
| Name | oikeuslingvistiikka |
| Name Status | admitted name |
| 2.7.2 Definition Section | |
| Definition | Kielitieteen sovellukset oikeusjärjestelmän piirissä. |
| Source | CLARIN |
| 2.7.3 Example Section | |
| Example | Artikkeleita kiistanalaisista kysymyksistä oikeudenkäynneissä, esim. tekijänoikeuskiista, tulkinnan arviointi teksteissä, puhujantunnistus |
| Source | CLARIN |
| 2.7.4 Note Section | |
| Note | Oikeuslingvistiikka käyttää kielitieteellisiä menetelmiä tukemaan oikeudellisiä päätöksiä. Oikeussalikielen tutkimus on parempi luokitella diskurssianalyysin alaan. Luokka vastaa Kongressin kirjaston asiasanaston samannimistä asiasanaa (Library of Congress Subject Headings, LCSH). |
[+]2.8 French Language Section | |
| Language | French (fr) |
| 2.8.1 Name Section | |
| Name | linguistique d'expertise juridique |
| Name Status | admitted name |
| 2.8.2 Definition Section | |
| Definition | Application de la linguitique à l'expertise juficiaire. |
| Source | CLARIN |
| 2.8.3 Example Section | |
| Example | Identification d'auteur à des fins judiciaires |
| Source | CLARIN |
| 2.8.4 Example Section | |
| Example | Identification de locuteur à des fins judiciaires |
| Source | CLARIN |
| 2.8.5 Example Section | |
| Example | Preuve d'ambiguïté dans un texte. |
| Source | CLARIN |
| 2.8.6 Note Section | |
| Note | Des études relatives au langage juridique devraient plutôt être classées en analyse de discours. |
[+]2.9 German Language Section | |
| Language | German (de) |
| 2.9.1 Name Section | |
| Name | Forensische Linguistik |
| Name Status | admitted name |
| 2.9.2 Definition Section | |
| Definition | Anwendungen der Linguistik im Bereich des Studiums von Gesetzen. |
| Source | CLARIN |
| 2.9.3 Note Section | |
| Note | Forensische Linguistik beinhaltet die Verwendung linguistischer Methoden gesetzliche Entscheidungen herbeizuführen. Die Analyse der Gerichtssaal Sprache kann am besten als Diskurs Analyse klassifiziert werden. Diese Kategorie ist äquivalent mit dem Subjekt Begriff desselben Namens des Library of Congress. |
[+]2.10 Hungarian Language Section | |
| Language | Hungarian (hu) |
| 2.10.1 Name Section | |
| Name | törvényszéki nyelvészet |
| Name Status | admitted name |
| 2.10.2 Definition Section | |
| Definition | A nyelvtudomány jogi területen való alkalmazása. |
| Source | CLARIN |
| 2.10.3 Example Section | |
| Example | Jogi viták elemzése, pl. szerző azonosítás, szövegek kétértelműségeinek kezelése, hangfelismerés. |
| Source | CLARIN |
| 2.10.4 Note Section | |
| Note | A törvényszéki nyelvészet a nyelvészeti módszertan használata jogi meghatározások céljából. A bírósági nyelvhasználat elemzése a diskurzus elemzés tárgya. A kategória megfelel a Kongresszusi Könyvtár (USA) azonos nevű témakör-megjelölésének. |
[+]2.11 Italian Language Section | |
| Language | Italian (it) |
| 2.11.1 Name Section | |
| Name | linguistica forense |
| Name Status | admitted name |
| 2.11.2 Definition Section | |
| Definition | Applicazione della scienza linguistica al dominio della legge. |
| Source | CLARIN |
| 2.11.3 Example Section | |
| Example | Articoli su numeri riguardanti dispute nei casi in tribunale, come ad esempio l'identificazione dell'autore, la valutazione dell'ambiguità nei testi, attribuzione della voce. |
| Source | CLARIN |
| 2.11.4 Note Section | |
| Note | Il termine linguistica forense fa riferimento all' impiego di metodologie linguistiche per realizzare determinazioni legali. E' più adeguato classificare le analisi del linguaggio nei tribunali come analisi del discorso. La categoria equivale al campo che riporta lo stesso nome della Libreriar del Congresso degli Stati Uniti. |
[+]2.12 Latvian Language Section | |
| Language | Latvian (lv) |
| 2.12.1 Name Section | |
| Name | tiesu lingvistika |
| Name Status | admitted name |
| 2.12.2 Definition Section | |
| Definition | Lingvistikas izmantošana jurisprudencē. |
| Source | CLARIN |
| 2.12.3 Example Section | |
| Example | Raksti par strīdīgām lietām tiesās, piem., autorības noteikšana, tekstu daudznozīmības vērtēšana, balss atpazīšana. |
| Source | CLARIN |
| 2.12.4 Note Section | |
| Note | Tiesu lingvistika attiecas uz lingvistiskās metodoloģijas izmantošanu, juridisku lēmumu pieņemšanā. Tiesā izmantotās valodas analīze labāk būtu klasificējama kā diskursa analīze. |
[+]2.13 Maltese Language Section | |
| Language | Maltese (mt) |
| 2.13.1 Name Section | |
| Name | Lingwistika forensika |
| Name Status | admitted name |
| 2.13.2 Definition Section | |
| Definition | Applikazzjoni tax-xjenza lingwistika għall-qasam tal-liġi. |
| Source | UoM |
[+]2.14 Polish Language Section | |
| Language | Polish (pl) |
| 2.14.1 Name Section | |
| Name | językoznawtwo sądowe |
| Name Status | admitted name |
| 2.14.2 Definition Section | |
| Definition | Zastosowanie językoznawstwa w dziedzinie prawa i sądownictwa. |
| Source | CLARIN |
| 2.14.3 Example Section | |
| Example | Prace dotyczące zagadnień analizowanych w ramach procesów sądowcyh, np. określenie autorstwa, ocena niejasności tekstu, rozpoznanie głosu. |
| Source | CLARIN |
| 2.14.4 Note Section | |
| Note | Językoznawstwo sądownicze odnosi się do zastosowania metodologii językoznawstwa w ramach ustaleń prawnych. Analiza języka procesów sądowniczych powinna być klasyfikowana jako analiza dyskursu. Kategoria ta odpowiada oznaczeniu tematycznemu Biblioteki Kongresu (Library of Congress) o tej samej nazwie. |
[+]2.15 Portuguese Language Section | |
| Language | Portuguese (pt) |
| 2.15.1 Name Section | |
| Name | linguística forense |
| Name Status | admitted name |
| 2.15.2 Definition Section | |
| Definition | Aplicações da ciência linguística à área legal. |
| Source | CLARIN |
| 2.15.3 Example Section | |
| Example | Artigos sobre questões em litígio em tribunal, eg., determinação da autoria, avaliação de ambiguidade em textos; identificação de voz. |
| Source | CLARIN |
| 2.15.4 Note Section | |
| Note | A linguística forense diz respeito ao uso da metodologia linguística para obter determinações legais. Análises da linguagem judicial encontram melhor classificação como Análise do Discurso. Esta categoria equivale à secção com o mesmo nome da Biblioteca do Congresso. |
[+]2.16 Spanish Language Section | |
| Language | Spanish (es) |
| 2.16.1 Name Section | |
| Name | lingüística forense |
| Name Status | admitted name |
| 2.16.2 Definition Section | |
| Definition | Aplicaciones de la ciencia lingüística al ámbito del derecho. |
| Source | CLARIN |
| 2.16.3 Example Section | |
| Example | Artículos sobre cuestiones de disputa en casos de tribunales como por ejemplo la identificación de autoría, la evaluación de la ambigüedad en los textos, la atribución de voz. |
| Source | CLARIN |
| 2.16.4 Note Section | |
| Note | El término lingüística forense hace referencia al empleo de metodologías lingüísticas para realizar determinaciones legales. Es más adecuado clasificar los análisis del lenguaje en los tribunales como análisis del discurso. La categoría equivale al campo del mismo nombre de la Library of Congress de Estados Unidos. |
[+]2.17 Swedish Language Section | |
| Language | Swedish (sv) |
| 2.17.1 Name Section | |
| Name | forensisk lingvistik |
| Name Status | admitted name |
| 2.17.2 Definition Section | |
| Definition | Användningar av lingvistik inom rättssystemet. |
| Source | CLARIN |
| 2.17.3 Example Section | |
| Example | I juridiska frågor, t.ex. författaridentifiering, uppskattning av flertydighet i texter, röstanalys. |
| Source | CLARIN |