[ context | history ]
Data Category: forensic linguistics
Key2628
PIDhttp://www.isocat.org/datcat/DC-2628
Typesimple
OwnerAthens Core
Scopepublic
1. Administration Information Section
1.1 Administration Record
Identifier
forensicLinguistics
Version
1:0
Registration Status
private
Administration Status
private
Justification
common metadata data category
Origin
OLAC/DC: DC.subject.olac:linguistic-field
Effective Date
2009-08-26
1.1.1 Creation
Creation Date
2009-08-26
Change Description
Applications of linguistic science to the domain of law.
1.1.2 Last Change
Last Change Date
2010-12-18
Change Description
MT
2. Description Section
Profile
Metadata
[-] 
2.1 English Language Section
LanguageEnglish (en)
2.1.1 Name Section
Name
forensic linguistics
Name Status
admitted name
2.1.2 Definition Section
Definition
Applications of linguistic science to the domain of law.
Source
CLARIN
2.1.3 Example Section
Example
Papers on issues in dispute in court cases, e.g., authorship identification, assessment of ambiguity in texts, voice attribution.
Source
CLARIN
2.1.4 Note Section
Note
Forensic linguistics refers to the use of linguistic methodology to make legal determinations. Analyses of courtroom language are best classified as Discourse Analysis. The category is equivalent to the Library of Congress subject heading of the same name.
[+] 
2.2 Bulgarian Language Section
LanguageBulgarian (bg)
2.2.1 Name Section
Name
криминоложка лингвистика
Name Status
admitted name
2.2.2 Definition Section
Definition
Приложение на лингвистичната наука в областта на правото.
Source
CLARIN
2.2.3 Note Section
Note
Криминоложката лингвистика се отнася за употребата на лингвистична методология при изготвянето на правни заключения. Анализите на езика в съдебната зала най-добре са класифицирани като дискурсен анализ. Категорията е еквивалентна на заглавката в Библиотеката на Конгреса, която е със същото име.
[+] 
2.3 Catalan Language Section
LanguageCatalan (ca)
2.3.1 Name Section
Name
lingüística forense
Name Status
admitted name
2.3.2 Definition Section
Definition
Aplicacions de la ciència lingüística a l'àmbit del dret.
Source
CLARIN
2.3.3 Example Section
Example
Articles sobre qüestions de disputa davant dels tribunals com, per exemple, la identificació d'autoria, l'avaluació de l'ambigüitat en els textos, l'atribució de veu.
Source
CLARIN
2.3.4 Note Section
Note
El terme lingüística forense fa referència a l'ús de metodologies lingüístiques per realitzar determinacions legals. És més adequat classificar les anàlisis del llenguatge en els tribunals com a anàlisis del discurs. La categoria equival al camp del mateix nom de la "Library of Congress" dels Estats Units.
[+] 
2.4 Croatian Language Section
LanguageCroatian (hr)
2.4.1 Name Section
Name
forenzička lingvistika
Name Status
admitted name
2.4.2 Definition Section
Definition
Primjena lingvističke znanosti na područje prava.
Source
CLARIN
2.4.3 Example Section
Example
Radovi o spornim pitanjima u sudskim postupcima, npr. utvrđivanje autorstva, procjena dvosmislenosti u tekstovima, utvrđivanje identiteta glasa.
Source
CLARIN
2.4.4 Note Section
Note
Forenzička se lingvistika odnosi na uporabu lingvističke metodologije pri donošenju pravnih odluka. Analize jezika sudnice najbolje je klasificirati kao analizu diskursa. Ova je kategorija istovrijedna istoimenom predmetnom naslovu Kongresne knjižnice.
[+] 
2.5 Danish Language Section
LanguageDanish (da)
2.5.1 Name Section
Name
retslingvistik
Name Status
admitted name
2.5.2 Definition Section
Definition
Sprogvidenskab anvendt i juridisk domæne.
Source
CLARIN
[+] 
2.6 Estonian Language Section
LanguageEstonian (et)
2.6.1 Name Section
Name
kohtulingvistika
Name Status
admitted name
2.6.2 Definition Section
Definition
Keeleteaduse rakendused õigusvaldkonnas.
Source
CLARIN
2.6.3 Example Section
Example
Artiklid kohtuasjades sisalduvatel teemadel, näiteks autorituvastus, tekstide mitmesuse analüüs, kõnelejatuvastus.
Source
CLARIN
2.6.4 Note Section
Note
Kohtulingvistika viitab keeleteadusliku metodoloogia kasutamisele juriidiliste otsuste tegemisel. Kohtukeele analüüs kuulub pigem vestlusanalüüsi alla. Kohtulingvistika kategooria vastab U.S.A. Kongressi raamatukogu samanimelisele kategooriale.
[+] 
2.7 Finnish Language Section
LanguageFinnish (fi)
2.7.1 Name Section
Name
oikeuslingvistiikka
Name Status
admitted name
2.7.2 Definition Section
Definition
Kielitieteen sovellukset oikeusjärjestelmän piirissä.
Source
CLARIN
2.7.3 Example Section
Example
Artikkeleita kiistanalaisista kysymyksistä oikeudenkäynneissä, esim. tekijänoikeuskiista, tulkinnan arviointi teksteissä, puhujantunnistus
Source
CLARIN
2.7.4 Note Section
Note
Oikeuslingvistiikka käyttää kielitieteellisiä menetelmiä tukemaan oikeudellisiä päätöksiä. Oikeussalikielen tutkimus on parempi luokitella diskurssianalyysin alaan. Luokka vastaa Kongressin kirjaston asiasanaston samannimistä asiasanaa (Library of Congress Subject Headings, LCSH).
[+] 
2.8 French Language Section
LanguageFrench (fr)
2.8.1 Name Section
Name
linguistique d'expertise juridique
Name Status
admitted name
2.8.2 Definition Section
Definition
Application de la linguitique à l'expertise juficiaire.
Source
CLARIN
2.8.3 Example Section
Example
Identification d'auteur à des fins judiciaires
Source
CLARIN
2.8.4 Example Section
Example
Identification de locuteur à des fins judiciaires
Source
CLARIN
2.8.5 Example Section
Example
Preuve d'ambiguïté dans un texte.
Source
CLARIN
2.8.6 Note Section
Note
Des études relatives au langage juridique devraient plutôt être classées en analyse de discours.
[+] 
2.9 German Language Section
LanguageGerman (de)
2.9.1 Name Section
Name
Forensische Linguistik
Name Status
admitted name
2.9.2 Definition Section
Definition
Anwendungen der Linguistik im Bereich des Studiums von Gesetzen.
Source
CLARIN
2.9.3 Note Section
Note
Forensische Linguistik beinhaltet die Verwendung linguistischer Methoden gesetzliche Entscheidungen herbeizuführen. Die Analyse der Gerichtssaal Sprache kann am besten als Diskurs Analyse klassifiziert werden. Diese Kategorie ist äquivalent mit dem Subjekt Begriff desselben Namens des Library of Congress.
[+] 
2.10 Hungarian Language Section
LanguageHungarian (hu)
2.10.1 Name Section
Name
törvényszéki nyelvészet
Name Status
admitted name
2.10.2 Definition Section
Definition
A nyelvtudomány jogi területen való alkalmazása.
Source
CLARIN
2.10.3 Example Section
Example
Jogi viták elemzése, pl. szerző azonosítás, szövegek kétértelműségeinek kezelése, hangfelismerés.
Source
CLARIN
2.10.4 Note Section
Note
A törvényszéki nyelvészet a nyelvészeti módszertan használata jogi meghatározások céljából. A bírósági nyelvhasználat elemzése a diskurzus elemzés tárgya. A kategória megfelel a Kongresszusi Könyvtár (USA) azonos nevű témakör-megjelölésének.
[+] 
2.11 Italian Language Section
LanguageItalian (it)
2.11.1 Name Section
Name
linguistica forense
Name Status
admitted name
2.11.2 Definition Section
Definition
Applicazione della scienza linguistica al dominio della legge.
Source
CLARIN
2.11.3 Example Section
Example
Articoli su numeri riguardanti dispute nei casi in tribunale, come ad esempio l'identificazione dell'autore, la valutazione dell'ambiguità nei testi, attribuzione della voce.
Source
CLARIN
2.11.4 Note Section
Note
Il termine linguistica forense fa riferimento all' impiego di metodologie linguistiche per realizzare determinazioni legali. E' più adeguato classificare le analisi del linguaggio nei tribunali come analisi del discorso. La categoria equivale al campo che riporta lo stesso nome della Libreriar del Congresso degli Stati Uniti.
[+] 
2.12 Latvian Language Section
LanguageLatvian (lv)
2.12.1 Name Section
Name
tiesu lingvistika
Name Status
admitted name
2.12.2 Definition Section
Definition
Lingvistikas izmantošana jurisprudencē.
Source
CLARIN
2.12.3 Example Section
Example
Raksti par strīdīgām lietām tiesās, piem., autorības noteikšana, tekstu daudznozīmības vērtēšana, balss atpazīšana.
Source
CLARIN
2.12.4 Note Section
Note
Tiesu lingvistika attiecas uz lingvistiskās metodoloģijas izmantošanu, juridisku lēmumu pieņemšanā. Tiesā izmantotās valodas analīze labāk būtu klasificējama kā diskursa analīze.
[+] 
2.13 Maltese Language Section
LanguageMaltese (mt)
2.13.1 Name Section
Name
Lingwistika forensika
Name Status
admitted name
2.13.2 Definition Section
Definition
Applikazzjoni tax-xjenza lingwistika għall-qasam tal-liġi.
Source
UoM
[+] 
2.14 Polish Language Section
LanguagePolish (pl)
2.14.1 Name Section
Name
językoznawtwo sądowe
Name Status
admitted name
2.14.2 Definition Section
Definition
Zastosowanie językoznawstwa w dziedzinie prawa i sądownictwa.
Source
CLARIN
2.14.3 Example Section
Example
Prace dotyczące zagadnień analizowanych w ramach procesów sądowcyh, np. określenie autorstwa, ocena niejasności tekstu, rozpoznanie głosu.
Source
CLARIN
2.14.4 Note Section
Note
Językoznawstwo sądownicze odnosi się do zastosowania metodologii językoznawstwa w ramach ustaleń prawnych. Analiza języka procesów sądowniczych powinna być klasyfikowana jako analiza dyskursu. Kategoria ta odpowiada oznaczeniu tematycznemu Biblioteki Kongresu (Library of Congress) o tej samej nazwie.
[+] 
2.15 Portuguese Language Section
LanguagePortuguese (pt)
2.15.1 Name Section
Name
linguística forense
Name Status
admitted name
2.15.2 Definition Section
Definition
Aplicações da ciência linguística à área legal.
Source
CLARIN
2.15.3 Example Section
Example
Artigos sobre questões em litígio em tribunal, eg., determinação da autoria, avaliação de ambiguidade em textos; identificação de voz.
Source
CLARIN
2.15.4 Note Section
Note
A linguística forense diz respeito ao uso da metodologia linguística para obter determinações legais. Análises da linguagem judicial encontram melhor classificação como Análise do Discurso. Esta categoria equivale à secção com o mesmo nome da Biblioteca do Congresso.
[+] 
2.16 Spanish Language Section
LanguageSpanish (es)
2.16.1 Name Section
Name
lingüística forense
Name Status
admitted name
2.16.2 Definition Section
Definition
Aplicaciones de la ciencia lingüística al ámbito del derecho.
Source
CLARIN
2.16.3 Example Section
Example
Artículos sobre cuestiones de disputa en casos de tribunales como por ejemplo la identificación de autoría, la evaluación de la ambigüedad en los textos, la atribución de voz.
Source
CLARIN
2.16.4 Note Section
Note
El término lingüística forense hace referencia al empleo de metodologías lingüísticas para realizar determinaciones legales. Es más adecuado clasificar los análisis del lenguaje en los tribunales como análisis del discurso. La categoría equivale al campo del mismo nombre de la Library of Congress de Estados Unidos.
[+] 
2.17 Swedish Language Section
LanguageSwedish (sv)
2.17.1 Name Section
Name
forensisk lingvistik
Name Status
admitted name
2.17.2 Definition Section
Definition
Användningar av lingvistik inom rättssystemet.
Source
CLARIN
2.17.3 Example Section
Example
I juridiska frågor, t.ex. författaridentifiering, uppskattning av flertydighet i texter, röstanalys.
Source
CLARIN