adjutative voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3844
Identifier: adjutativeVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice for a construction where the subject of the verb is not an agent of the action denoted by the verb but is assisting an unstated agent in performing the action
Source: WP
Example: I helped them build the barn
Source: SEW
Language sections: English, French
animacy
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1902
Identifier: animacy Type: complex/closed Origin: 78 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: The characteristic of a word indicating that in a given discourse community, its referent is considered to be alive or to possess a quality of volition or consciousness.
Source: ISO12620
Language sections: English, French
Data type: string
animate
animate; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1911
Identifier: animate Type: simple Origin: 79 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Perceived as alive.
Source: ISO12620Language sections: English, French
inanimate
inanimate; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1952
Identifier: inanimate Type: simple Origin: 80 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Perceived as not living.
Source: ISO12620Example: chair (it)
Source: MitreLanguage sections: English, French
other animacy
other animacy; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1953
Identifier: otherAnimacy Type: simple Origin: 81 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Perceived as related to animacy, but without specific reference to the previous items.
Source: ISO12620Language sections: English, French
antipassive voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3845
Identifier: antipassiveVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice in a construction with a transitive verb where the object is deleted
Source: WP
Example: In Basque: Gauza miragarriak ikusirik nago / ikusia naiz (*I am seen wonderful things)
Source: WP
Language sections: English, French
aorist
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1240
Identifier: aorist Type: complex/open Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Simple past tense that is predominantly used for narration. Both the perfective and the imperfective forms can be used in the aorist without any restrictions.
Source: www.helsinki.fi/~bontchev/grammar/index.html
Language sections: English, French
Linguistic sections: English
Data type: string
apocope mood
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3843
Identifier: apocopeMood Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: mood expressed by an apocope
Source: Sfax lexicon
Language sections: English, French
applicative voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3846
Identifier: applicativeVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice which promotes an oblique argument of a verb to the core patient argument and indicates the oblique role within the meaning of the verb
Source: WP
Language sections: English, French
aspect
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1242
Identifier: aspect Type: complex/closed Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Category associated to verbs and referring to the way the grammar marks the duration or type of temporal activity.
Source: Crystal
Example: I'll phone my mother tomorrow. (The event is planed as a single completed action.) From now on every week I'll phone my mother. (The action is intended to be completed successfully and repeated more than once.) Tomorrow afternoon I'll be preparing myself for the English language test. (The action will be in progress by tomorrow afternoon.)
Source:
Language sections: English, French
Data type: string
cessative
cessative; standardized nameaccomplished; admitted namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2001
Identifier: cessative Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Aspect that expresses the cessation of an event or state.
Source: SILLanguage sections: English, French
imperfective
imperfective; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1305
Identifier: imperfective Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Imperfective aspect is an aspect that expresses an event or state, with respect to its internal structure, instead of expressing it as a simple whole.
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsImperfectiveAspect.htmExample: Here are some examples of imperfective aspect: Progressive aspect Example: be + -ing Habitual aspect with Example: used to
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsImperfectiveAspect.htmLanguage sections: English, French
inchoative
inchoative; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2002
Identifier: inchoative Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Aspect that expresses the beginning of an event or state.
Source:Language sections: English, French
perfective
perfective; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1352
Identifier: perfective Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Perfective aspect is an aspect that expresses a temporal view of an event or state as a simple whole, apart from the consideration of the internal structure of the time in which it occurs.
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsPerfectiveAspect.htmExample: He walked there.This type of construction expresses a temporal view of walk distinct from those expressed in the following constructions: - He was walking there. - He used to walk there
Source: ww.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsPerfectiveAspect.htmLanguage sections: English, French
unaccomplished
unaccomplished; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2217
Identifier: unaccomplished Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: aspect that expresses an event or state that is not finished.
Source:Language sections: English, French
broken plural
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2218
Identifier: brokenPlural Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Is a: plural
Definition: Internal plural that do not have any inflection.
Source:
Language sections: English, French
causative voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3847
Identifier: causativeVoice Type: complex/open Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice where the subject causes someone or something else to do or be something
Source:
Example: I caused him to loose his place
Source: SEW
Language sections: English, French
Data type: string
circumstantial voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3848
Identifier: circumstantialVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice that promotes an oblique argument of a verb to the role of subject
Source: WP
Note: in Malagasy language
Language sections: English, French
cliticness
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1903
Identifier: cliticness Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Categorization of the different types of clitics
Source: MultText-East
Note: For instance, for Slovene, cliticness has the following values no=ne yes=da bound=navezna
Language sections: English, French
Data type: string
bound
bound; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1933
Identifier: bound Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Linked to a particular element.
Source:Language sections: English, French
definiteness
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1926
Identifier: definiteness Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Property about the possiblity to identify an entity.
Source:
Note: Definiteness in English is generally conveyed through the use of definite determiners, such as "this" or "the". fullArticle and shortArticle are for Bulgarian.
Language sections: English, French
Data type: string
definite
definite; standardized namestatus emphaticus; admitted namestatus determinatus; admitted namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2004
Identifier: definite Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Value referring to the capacity of identification of an entity.
Source:Language sections: English, French
full article
full article; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1928
Identifier: fullArticle Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: For definiteness, when a specific form is the syntactic subject of the clause.
Source: DFKI
Note: For Bulgarian, for instance.Language sections: English, French
indefinite
indefinite; standardized namestatus absolutus; admitted namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2005
Identifier: indefinite Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Value related to an entity in a situation where the identification of this entity is not clear cut.
Source:
Note: indefinite is the contrary of definiteLanguage sections: English, French
short article
short article; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1927
Identifier: shortArticle Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: For definiteness, when a specific form is not the syntactic subject of the clause.
Source:
Note: For Bulgarian, for instance.Language sections: English, French
degree
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1419
Identifier: degree Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Property concerning comparison.
Source:
Note: In English, "good" is positive, "better" is comparative and "best" is superlative.
Language sections: English, French
Linguistic sections: English
Data type: string
comparative
comparative; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1421
Identifier: comparative Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Comparative is the comparison where only two entites are involved.
Source:
Note: In English, "better" is comparative, "best" is superlative and "good" is positive.Language sections: English, French
positive
positive; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1420
Identifier: positive Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Value used in a comparison relationship when no comparison is involved.
Source:
Note: In English, "good" is positive, "better" is comparative and "best" is superlative.Language sections: English, French
superlative
superlative; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1422
Identifier: superlative Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Value used in a comparison between more than two entities.
Source:
Note: In English, "good" is positive, "better" is comparative and "best" is superlative.Language sections: English, French
el inclusion
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2219
Identifier: elInclusion Type: complex/open Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Feature for nouns to express the property that the noun may be associated with article el.
Source: MIRACL & LSCA
Note: For the article "الْ" in Arabic.
Language sections: English, French
Data type: string
elative
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2220
Identifier: elative Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: value used to qualify someone or something as superior
Source: MIRACL & LSCA
Note: In some languages such as Arabic, the concept of comparative and superlative degree of an adjective are merged into a single form, the elative. Not to be confused with elative case.
Example: The elative of kabir (big) is akbar (bigger/biggest).
Source:
Language sections: English, French
finitness
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1893
Identifier: finiteness Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Property referring to finite and non-finite status of a verbal form.
Source:
Language sections: English, French
Data type: string
finite
finite; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1287
Identifier: finite Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Property applied to a verb form that can occur on its own in an independent sentence.
Source: Crystal 2003
Note: In English, all forms except the infinitives and participles are finite. All forms permit contrast in tense and mood.Language sections: English, French
non-finite
non-finite; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1332
Identifier: nonFinite Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Property related for verb forms occurring on their own only in dependent clauses and lacking tense and mood contrasts.
Source: adapted from Crystal 2003Example: En. infinitive It took courage to continue after the accident.(En. -ing form) Leaving home can be very traumatic. En. past participle Leave immediately when you are asked to do so.
Source: www.ucl.ac.uk/internet-grammar/verbs/xverb3.htmLanguage sections: English, French
grammatical gender
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1297
Identifier: grammaticalGender Type: complex/closed Origin: Morphosyntax; ISO 12620:1999 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Category based on (depending on languages) the natural distinction between sex and formal criteria.
Source: GP
Definition: the common value is used for the word combines feminine and masculine
Source: GP
Language sections: English, French
Linguistic sections: English, French, German, Italian
Data type: string
common gender
common gender; standardized namecommon gender; Source: Morphosyntax set; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1558
Identifier: commonGender Type: simple Origin: Morphosyntax set Profile: Morphosyntax
Definition: Indistinguished gender for epicenes.
Source: Gil Francopoulo
Note: Not all languages have this tradition of having a common value for epicenes. It seems to be the case in Danish and Italian. It is not the case for French.Language sections: English, French
feminine
feminine; standardized namefeminine; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1880
Identifier: feminine Type: simple Origin: 247; ISO 12620:1999 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Of, relating to, or constituting the gender that ordinarily includes most words or grammatical forms referring to females.
Source: ISO12620
Note: In the languages where there is the notion of grammatical gender, the value /feminine/ is frequently attached to a word that has nothing to do with the natural gender. For instance, in French, "le tabouret" (masculine) vs "la chaise" (feminine) is purely idiomatic.Example: fr: fille, mere
Source: Mitre; TEI(green text)Language sections: English, French
masculine
masculine; standardized namemasculine; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1883
Identifier: masculine Type: simple Origin: 246; ISO 12620:1999; Source indicates synonymy with a DC defined for Terminology Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Of, relating to, or constituting the gender that ordinarily includes most words or grammatical forms referring to males.
Source: ISO12620Language sections: English, French
neuter
neuter; standardized nameneuter; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1884
Identifier: neuter Type: simple Origin: 248; ISO 12620:1999 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Of, relating to, or constituting the gender that ordinarily includes most words or grammatical forms referring to objects that are not characterized as male or female.
Source: ISO12620Example: de: das Brot, das Mädchen
Source: Mitre; TEI(green text)Explanation: Although the noun Mädchen, a girl, ostensibly relates to a feminine entity, it is neuter based on the form of the word, since the diminutive ending "chen" reverts to neuter gender regardless of the concept to which the word refers.
Source: SEWLanguage sections: English, French
grammatical number
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1298
Identifier: grammaticalNumber Type: complex/closed Origin: ISO 12620:1999? Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Grammatical category for the variation in form of nouns, pronouns, and any words agreeing with them, depending on how many persons or things are referred to.
Source: www.wordreference.com/English/definition.asp?en=number 12
Language sections: English, French
Linguistic sections: English, French
Data type: string
collective
collective; standardized namecollective; Source: Morphosyntax; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1254
Identifier: collective Type: simple Origin: ? Morphosyntax Profile: Morphosyntax
Definition: A number referring to a set of things or people.
Source: en2.wikipedia.org/wiki/Collective_numberExample: Languages that have this feature can use it to get a phrase like "flock of sheep".
Source:Language sections: English, French
dual
dual; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1879
Identifier: dual Type: simple Origin: 254; ISO 12620:1999 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Form used in some languages to designate two persons or things.
Source: ISO12620Language sections: English, French
paucal
paucal; standardized namepaucal; Source: Morphosyntax; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1350
Identifier: paucal Type: simple Origin: ? Morphosyntax Profile: Morphosyntax
Definition: Number that specifies 'a few' things.
Source: en2.wikipedia.org/wiki/Paucal_numberLanguage sections: English, French
plural
plural; standardized nameplural; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1354
Identifier: plural Type: simple Origin: ISO 12620:1999 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Value that expresses more than one element.
Source: GPLanguage sections: English, French
quadrial
quadrial; standardized namequadrial; Source: Morphosyntax; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2000
Identifier: quadrial Type: simple Origin: Morphysyntax Profile: Morphosyntax
Definition: Property related to four elements.
Source: GPLanguage sections: English, French
singular
singular; standardized namesingular; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1387
Identifier: singular Type: simple Origin: ISO 12620:1999? Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Value that expresses one element.
Source: GPExample: eat
Source: zeus.inalf.fr SINGULIERLanguage sections: English, French
trial
trial; standardized nametrial; Source: Morphosyntax; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1407
Identifier: trial Type: simple Origin: ? Morphosyntax Profile: Morphosyntax
Definition: Grammatical number referring to 'three things', as opposed to 'singular' and 'plural'.
Source: en2.wikipedia.org/wiki/Trial_number
Note: For instance, for mwotlap. Trial does not exist in English.Language sections: English, French
honorific
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2347
Identifier: honorific Type: complex/open Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: special form of language used when talking about those in positions of social situation
Source:
Note: Examples are a superior at work or a customer.
Language sections: English, French
Data type: string
imperative aspect
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3838
Identifier: imperativeAspect Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: aspect of an imperative verb form or clause
Source:
Language sections: English, French
impersonal passive voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3849
Identifier: impersonalPassiveVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice where the valency of an intransitive verb (which has a valency one) is decreased to zero
Source: WP
Example: es wird geschlaffen
Source: SEW
Language sections: English, French
intensity
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2197
Identifier: intensity Type: complex/open Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Quality of being felt very strongly or having a strong effect
Source:
Language sections: English, French
Data type: string
masdar
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2224
Identifier: masdar Type: complex/open Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: property that expresses a verbal idea under an abstract form.
Source: MIRACL & LSCA
Language sections: English, French
Data type: string
mediopassive voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3850
Identifier: mediopassiveVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice which subsumes both the middle voice and the passive voice
Source: WP
Language sections: English, French
modification type
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1931
Identifier: modificationType Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Refers to the prenominal or postnominal positions of determiners which distinguish different forms.
Source:
Note: For instance in Romanian.
Language sections: English, French
Data type: string
indifferent
indifferent; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1944
Identifier: indifferent Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Markup to express that there is not any pertinence.
Source:Language sections: English, French
post modifier
post modifier; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1945
Identifier: postModifier Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Situation where the modifier is after the modified.
Source:Language sections: English, French
premodifier
premodifier; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1943
Identifier: preModifier Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Situation where the modifier is before the modified.
Source:Language sections: English, French
morphological feature
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1425
Identifier: morphologicalFeature Type: complex/open Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Property attached to a given inflected form that usually permits to distinguish this form from the generic lemmatised form of the word.
Source:
Note: For instance, the inflected form "tables" has the morphological feature /grammatical number/ that is valued with /plural/ and so, permits to distinguish "tables" from "table".
Language sections: English, French
Data type: string
negative
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1839
Identifier: negative Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: denotes the negation or the absence
Source:
Language sections: English, French
Data type: string
object person
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2279
Identifier: objectPerson Type: complex/open Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: person for the object of the verb
Source:
Language sections: English, French
Data type: string
owned number
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1930
Identifier: ownedNumber Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Indication concerning the number of the possessed thing.
Source:
Language sections: English, French
Data type: string
owner gender
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1416
Identifier: ownerGender Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Indication concerning the gender of the person that ownes something.
Source:
Language sections: English, French
Linguistic sections: English
Data type: string
feminine
feminine; standardized namefeminine; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1880
Identifier: feminine Type: simple Origin: 247; ISO 12620:1999 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Of, relating to, or constituting the gender that ordinarily includes most words or grammatical forms referring to females.
Source: ISO12620
Note: In the languages where there is the notion of grammatical gender, the value /feminine/ is frequently attached to a word that has nothing to do with the natural gender. For instance, in French, "le tabouret" (masculine) vs "la chaise" (feminine) is purely idiomatic.Example: fr: fille, mere
Source: Mitre; TEI(green text)Language sections: English, French
masculine
masculine; standardized namemasculine; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1883
Identifier: masculine Type: simple Origin: 246; ISO 12620:1999; Source indicates synonymy with a DC defined for Terminology Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Of, relating to, or constituting the gender that ordinarily includes most words or grammatical forms referring to males.
Source: ISO12620Language sections: English, French
neuter
neuter; standardized nameneuter; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1884
Identifier: neuter Type: simple Origin: 248; ISO 12620:1999 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Of, relating to, or constituting the gender that ordinarily includes most words or grammatical forms referring to objects that are not characterized as male or female.
Source: ISO12620Example: de: das Brot, das Mädchen
Source: Mitre; TEI(green text)Explanation: Although the noun Mädchen, a girl, ostensibly relates to a feminine entity, it is neuter based on the form of the word, since the diminutive ending "chen" reverts to neuter gender regardless of the concept to which the word refers.
Source: SEWLanguage sections: English, French
owner number
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1417
Identifier: ownerNumber Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Indication concerning the number of the person that owns something.
Source: GF
Note: Useful for instance in French for pronouns, or in Hungarian for nouns.
Language sections: English, French
Linguistic sections: English, French
Data type: string
plural
plural; standardized nameplural; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1354
Identifier: plural Type: simple Origin: ISO 12620:1999 Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Value that expresses more than one element.
Source: GPLanguage sections: English, French
singular
singular; standardized namesingular; Source: ISO 12620:1999; data element namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1387
Identifier: singular Type: simple Origin: ISO 12620:1999? Profiles: Morphosyntax, Terminology
Definition: Value that expresses one element.
Source: GPExample: eat
Source: zeus.inalf.fr SINGULIERLanguage sections: English, French
owner person
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1929
Identifier: ownerPerson Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Indication concerning the person that ownes something.
Source:
Language sections: English, French
Data type: string
first person
first person; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1288
Identifier: firstPerson Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: First person deixis is deictic reference that refers to the speaker, or both the speaker and referents grouped with the speaker
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsFirstPersonDeixis.htmExample: The following singular pronouns: - I - me - myself - my - mine The following plural pronouns: - we - us - ourselves - our - ours Am, the first person form of the verb be
Source: www.wordreference.com/English/definition.asp?en=finite ->4Language sections: English, French
second person
second person; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1384
Identifier: secondPerson Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Second person deixis is deictic reference to a person or persons identified as addressee.
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsSecondPersonDeixis.htmExample: Here are some examples of second person deixis: - you - yourself - yourselves - your - yours
Source: zeus.inalf.fr RACINELanguage sections: English, French
third person
third person; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1402
Identifier: thirdPerson Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Third person deixis is deictic reference to a referent(s) not identified as the speaker or addressee.
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsThirdPersonDeixis.htmExample: Here are some examples of items that express third person deixis: - he - she - they the third person singular verb suffix -s He sometimes flies.
Source: www.cusd.claremont.edu/~tkroll/inflection.html#terLanguage sections: English, French
person
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1328
Identifier: person Type: complex/closed Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Indication of grammatical person (1st, 2nd, 3rd, etc.) associated with a given inflected form.
Source: ISO12620
Language sections: English, French
Data type: string
first person
first person; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1288
Identifier: firstPerson Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: First person deixis is deictic reference that refers to the speaker, or both the speaker and referents grouped with the speaker
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsFirstPersonDeixis.htmExample: The following singular pronouns: - I - me - myself - my - mine The following plural pronouns: - we - us - ourselves - our - ours Am, the first person form of the verb be
Source: www.wordreference.com/English/definition.asp?en=finite ->4Language sections: English, French
second person
second person; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1384
Identifier: secondPerson Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Second person deixis is deictic reference to a person or persons identified as addressee.
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsSecondPersonDeixis.htmExample: Here are some examples of second person deixis: - you - yourself - yourselves - your - yours
Source: zeus.inalf.fr RACINELanguage sections: English, French
third person
third person; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1402
Identifier: thirdPerson Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Third person deixis is deictic reference to a referent(s) not identified as the speaker or addressee.
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsThirdPersonDeixis.htmExample: Here are some examples of items that express third person deixis: - he - she - they the third person singular verb suffix -s He sometimes flies.
Source: www.cusd.claremont.edu/~tkroll/inflection.html#terLanguage sections: English, French
pseudopassive voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3851
Identifier: pseudopassiveVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice in a specify passive construction (different from the regular passive) where the patient is the syntactic subject and agent is the syntactic object
Source: WP
Example: Ancient Egyptians had their cats respected
Source: WP
Language sections: English, French
reciprocal voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3841
Identifier: reciprocalVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice for a construction where the semantic subject and object perform the verbal action to each other
Source:
Example: John and Mary cut each other's hair
Source:
Language sections: English, French
referent type
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1376
Identifier: referentType Type: complex/closed Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Type of concrete object or concept (the referent) that an expression represents (the reference).
Source: DFKI
Note: Used to distinguish reflexive personal from reflexive possessive pronouns in the Slavic languages. In bulgarian, it also describes a subdivision on the basis os semantic features which have effect on the morpho-syntactic paradigm.
Language sections: English, French
Data type: string
personal
personal; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1946
Identifier: personal Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Property that refers to the person.
Source:Language sections: English, French
possessive
possessive; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1355
Identifier: possessive Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Relative to the possession or association.
Source: www.wordreference.com/English/definition.asp?en=possessiveLanguage sections: English, French
reflexive voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3842
Identifier: reflexiveVoice Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: voice for a construction where the semantic agent and patient are the same
Source:
Example: she threw herself to the floor
Source:
Language sections: English, French
status constructus
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2997
Identifier: statusConstructus Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: morphological form of the nominal head of noun+noun-phrases which in spite of a missing determiner (article) is invariably understood as semantically determined.
Source: Karlheinz Moerth
Note: In particular in Semitic and Berber languages. The construct state is one ot the three states of noun in Arabic, the other two being the status absolutus (indefinte) and the status emphaticus (definite).
Language sections: English, French
subject person
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2278
Identifier: subjectPerson Type: complex/open Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: person for the subject of the verb
Source:
Language sections: English, French
Data type: string
syntactic type
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1948
Identifier: syntacticType Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Type of part of speech.
Source: Multext-East
Note: For instance, syntacticType is used to distinguish the nominal and adjectival function of pronouns in Slovene and Czech.
Language sections: English, French
Data type: string
tense
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1286
Identifier: grammaticalTense Type: complex/closed Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Property referring to the way the grammar marks the time at which the action denoted by the verb took place.
Source: Crystal 2003
Note: There is no easily stateable relationship between tense and time. Tense forms can be used to signal meanings other than temporal ones. For instance, in English, the past tense "knew" in "I wish I knew" means a tentative meaning not past time.
Language sections: English, French
Linguistic sections: English, French
Data type: string
future
future; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1291
Identifier: future Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Verb tense that indicates action or state of being in the future.
Source: www.southwestern.edu/~carlg/Latin_Web/glossary.htmlExample: I will praise
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsFocus.htmLanguage sections: English, French
imperfect
imperfect; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1304
Identifier: imperfect Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Verb tense that refers to action in the past that is incomplete or ongoing.
Source: www.southwestern.edu/~carlg/Latin_Web/glossary.html
Note: It is translated into English with the auxiliary was, were, or alternatively with other formulae.Example: She was praising
Source:Language sections: English, French
past
past; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1347
Identifier: past Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Past tense is an absolute tense that refers to a time before the moment of utterance.
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsPastTense.htmLanguage sections: English, French
present
present; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1367
Identifier: present Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Verb tense that indicates action or state of being in the present.
Source: www.southwestern.edu/~carlg/Latin_Web/glossary.htmlExample: He praises
Source: ELM-FR:EAGLES Specifications for FrenchLanguage sections: English, French
verb form mood
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1427
Identifier: verbFormMood Type: complex/closed Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: One of a set of distinctive forms that are used to signal modality. Modality is a facet of illocutionary point or general intent of a speaker, or a speaker's degree of commitment to the expressed proposition's believability, obligatoriness, desirability or reality.
Source: ISO12620
Language sections: English, French
Linguistic sections: English, French
Data type: string
conditional
conditional; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1258
Identifier: conditional Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: A conditional relation is a logical relation in which the illocutionary act employing one of a pair of propositions is expressed or implied to be true or in force if the other proposition is true.
Source: www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsAConditionalRelation.htmExample: ``If he comes' is a conditional clause in the sentence ``If he comes I shall go'
Source: www.wordreference.com/English/definition.asp?en=conditionalExample: If you give her the ring, then you are married to her.I hereby pronounce you married.Are you married to her?Do marry her.If only you would marry her!
Source: www.atilf.inalf.fr Tlfi, COMPLEMENT, C.1, Gramm.Language sections: English, French
debitive mood
debitive mood; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3835
Identifier: debitiveMood Type: simple Origin: Profiles: Private, Morphosyntax
Definition: Mood to express necessity or requirement
Source: www.latvianstuff.com/Verbs14.htmlExample: In Latvian: Anitai ir jālasa lekcija šovakar. 'Anita has to give (literally: read) (a) lecture tonight.
Source: www.latvianstuff.com/Verbs14.htmlLanguage sections: English, French
gerundive
gerundive; standardized namegerund; admitted namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-2243
Identifier: gerundive Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: property for a non-finite form of a verb other than the infinitive.
Source:
Note: for instance, "smoking" in "smoking is forbidden"Language sections: English, French
imperative
imperative; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1844
Identifier: imperative Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Mood used to express an order.
Source:Language sections: English, French
indicative
indicative; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1885
Identifier: indicative Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Mood value used in the expression of statements and questions.
Source: Crystal 2003
Note: Indicative is usually seen in contrast to imperative or subjunctive moods.Language sections: English, French
infinitive
infinitive; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1312
Identifier: infinitive Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Mood cited as unmarked or base form.
Source: Crystal 2003
Note: In English, then infinitive form may be used alone or in conjunction with the particle "to".Example: To praise
Source:Language sections: English, French
participle
participle; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1341
Identifier: participle Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Non-finite form of a verb other than the infinitive that is used in many languages possibly in conjunction with an auxiliary and that functions attributively, predicatively or adverbially.
Source: Franca Wesseling and Karlheinz Moerth
Note: See "non-finite" entry in this registryExample: Ex#1 She is writing a piece (writing is a present participle)
Source: Franca WesselingExample: Ex#2 She has written a piece (written is a past participle)
Source: Franca WesselingExample: Ex#3 The piece was written (written is a passive participle)
Source: Franca WesselingExample: Ex#4 He read a written text (written is used as an adjective)
Source: Gil FrancopouloExample: Ex#5 Laut singend gingen sie in Richtung Haustür (word to word translated as "aloud singing went they in direction door.of.the.house") and correctly translated as "Singing aloud, they moved towards the door." (singend functions as an adverb)
Source: Christian ChiarcosLanguage sections: English, French
relative mood
relative mood; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-3836
Identifier: relativeMood Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Mood to express reported speech (or indirect speech) as opposed to direct speech.
Source: www.latvianstuff.com/Verbs12.htmlExample: In Latvian, the inflected verbal form "neēdot" like in "Anita teica, ka Pēters neēdot omāru." which means : "Anita said that Peter doesn't eat lobster."
Source: www.latvianstuff.com/Verbs12.htmlLanguage sections: English, French
subjunctive
subjunctive; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1843
Identifier: subjunctive Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Mood often used to express uncertainty, whishes or desires.
Source:Language sections: English, French
voice
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1413
Identifier: voice Type: complex/closed Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Way sentences may alter the relationship between the subject and object of a verb, without changing the meaning of the sentence.
Source: Crystal 2003
Note: In English, the active voice is for instance "the cat bit the dog" and contrasts with the passive voice like in "The dog was bitten by the cat".
Language sections: English, French
Data type: string
active voice
active voice; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1227
Identifier: activeVoice Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Value that expresses the situation where the grammatical subject is also the semantic actor of the verb.
Source:
Note: In English, the active voice is for instance "the cat bit the dog" and contrasts with the passive voice like in "The dog was bitten by the cat".Example: She threw the ball, They ate my lunch
Source: zeus.inalf.fr ACTIFLanguage sections: English, French
middle voice
middle voice; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1983
Identifier: middleVoice Type: simple Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Value for middle voice that expresses that the subject is both the agent and object, or that the subject is separate from the agent or that the receiver is the agent him/herself.
Source: Dictionnaire de linguistique Larousse 2002
Note: For instance, for Greek or Sanskrit.Language sections: English, French
passive voice
passive voice; standardized namePID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1346
Identifier: passiveVoice Type: simple Origin: ? Profile: Morphosyntax
Definition: Term referring to a situation where the grammatical subject is typically the recipient or goal of the action denoted by the verb.
Source: Crystal 2003
Note: Passive contrasts with active voice and for some languages like Greek with middle voice.Example: My lunch was eaten by them
Source: www.atilf.inalf.fr-> Tlfi, 2.PASSIF C.1,aLanguage sections: English, French
zu inclusion
PID: http://www.isocat.org/datcat/DC-1954
Identifier: zuInclusion Type: complex/closed Origin: Profile: Morphosyntax
Definition: Inclusion of zu.
Source: DFKI
Note: Some German infinitives have the particle zu incorporated. With all other infinitives, the zu precedes immediately, for certain situations like with the conjunction um which is reigning infinitive. The value "no" means normal infinitive, no zu incorporated. The value "yes" is used with infinitives with incorporated zu. It does not apply to primary and modal auxiliaries, as the infinitives do not include the zu.
Language sections: English, French
Data type: string